春晚的舞台重要性不言而喻,容不得差錯,尤其是在主持人這一塊,凸顯的尤為重要。
主持人說的是普通話,要把每一個人的名字念準确,這也是我們學知識的時候。
張雨绮在牛年春晚上的節目是一個小品《開往春天的幸福》,主持人報幕的時候念到的張雨绮,其中“绮”讀的是第三聲“雨”讀的是第二聲。
主持人讀到這個名字的時候,我們每個人都愣怔了一下,因為主持人的讀法和我們讀的都不一樣。
平時我們叫張雨绮,其中绮讀的是第二聲,雨讀的依舊是第三聲。
究竟是我們讀錯了還是主持人讀錯了?毫無疑問,是我們讀錯了,在漢語字典上“绮”隻有一個讀音,讀第三聲。
因為雨绮兩個字都是第三聲,如果每個字都讀準确,有點費力,通常我們遇到這種情況會變音,也就讀成了雨(yǔ)绮(qí)。
但是在普通話變調當中,兩個三聲的字在一起,要變調應當是前一個字,張雨绮因讀成張雨(yú)绮(qǐ)。像美女、蒙古這些詞一樣的變調。
但我們變了調讀的雨绮(yǔqí)是錯的。不過在春晚上主持人,他們沒有讀錯,為我們糾正了我們的錯誤讀法。
其實我們能夠發現,讀錯的并非是我們,連張雨绮本人也讀錯了。
筆者看過張雨绮的吐槽大會,上來就打招呼:大家好,我是張雨绮(yǔqí)。
平時大家這麼叫她,她自己也聽習慣了。
可為什麼像美女,蒙古這些詞都能按照正确的變調方法變調,而雨绮就沒有呢?
可能,因為“雨”這個字大家太過于熟悉了,而“绮”這個字大家見到的少,一時半會不會确定它的正确讀音,隻知道念(qi)。
由于沒有确定“绮”怎麼讀,肯定就先把雨讀了第三聲,由此,自然而然,順口而出绮就讀成了第二聲。
并不是每個人都會去關注如何變調,但我們一定知道:雨是讀第三聲的,所以一定會把雨給讀對,然後也就有了第二聲的绮。
春晚上主持人對張雨绮這個名字正确讀法,引起了熱議,不少人都覺得春晚是科普現場,主持人的功力深不可測。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!