你肯定知道一鍵ghost對不對?也可能用過一鍵ghost來備份文件。那你知道《Ghost》這部電影嗎?它的中文譯名是人鬼情未了。
其實ghost就是鬼魂、幽靈的意思。
e.g. They say the young girl’s ghost still haunts the house.
他們說那個少女的鬼魂依舊在那房子裡出沒。
The ghost of Old Tom Morris
老湯姆·莫裡斯的鬼魂
Ghost也能做動詞Ghost作動詞的講的時候是代寫、代筆的意思
e.g. I published his autobiography, which was very competently ghosted by a woman journalist from the Daily Mail.
我出版了《每日郵報》的女記者為他代筆的自傳,寫得頗具文采。
但是!
時代的發展賦予了ghost新的含義:Ghost就是你正在和某人dating(算是正式戀愛前的預熱),但是不想繼續下去了,于是就躲着他,不回複他們的信息,不評論他們的朋友圈,直到他們自己get到點,不再聯系你……U 1F612
這裡有四個被ghosted的标志(看看你是不是被ghosted過……):
#1 You receive zero communication from their end.
不再收到他們的任何信息。
#2 You were deleted from any and all social media.
你的微信消息發不出去了,QQ列表找不到人了,微博取關了。
#4 They use the excuse of always being “busy.”
對方天天都很忙。
#5 They end conversations abruptly.
對方突然結束對話。比如“我要睡了”,“洗澡去了”,“哦”。
這麼說起來……ghost這個詞還是很sad啊……
不過沒關系,被ghosted了沒什麼大不了的。把聊天的時間都用來學習吧!想要學習更多英語知識,趕緊關注我們哦~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!