中韓賞析
평생 살 것처럼 꿈을 꾸어라,
就要活一輩子一樣去夢想
그리고 내일 죽을 것처럼
同時,就像明天會死亡一樣
오늘을 살아라
去過今天
語法分析
평생 살 것처럼
내일 죽을 것처럼
表示“像...一樣”
1、添加方式:
n 처럼
2、注意:
這個語法表示做事風格、性格等抽象方面的,而在韓文中表示“像...一樣”的語法很多,要很好的區分它們的不同:
n 같이 v 表示外形上的相似
ex:메뚜기같이 생기다
長得像螞蚱(韓綜裡形容主持人劉在石經常出現的話)
n 같은 n 表示“像.n..一樣的n”
ex:꽃같은 나이
像花一樣的年紀
n 만큼 adj 表示程度上“像...一樣”
ex:입이 주먹 만큼 커요.
嘴像拳頭一樣大
3、例如:
그 여자가 남자처럼 일을 해요.
--- 那個女人像男人一樣工作
나도 새처럼 날아가고 싶다.
--- 我也想要像鳥一樣高飛
우리는 가족처럼 친해요.
---我們像家人一樣親密
4、文中含義:
평생 살 것처럼 --- 像要活一輩一樣
내일 죽을 것처럼 --- 像明天就要死亡一樣
文中單詞:
평생:平生(名詞)
살다:活着 生活(動詞)
죽다:死(動詞)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!