昨天有個外國朋友問我,為什麼在中國表示一個人很厲害要用牛逼來形容?
這讓我很難回答,後來我問了一大圈,才發現原來牛是山東人對執拗的諧音,被東北人誤解成牛了!逼是東北人對女性的侮辱性稱謂,比如一個女人幹了件很厲害的事,東北人會說這逼真牛。這是一種說法!還有一種說法是牛皮,被北京人說成了牛逼。比如吹牛皮,說成了吹牛逼。
也不知道對不對,還有别的說法嗎?知道的請留言。
例子:這廁所建得可真牛逼!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!