tft每日頭條

 > 生活

 > 端午節必備的英語詞彙

端午節必備的英語詞彙

生活 更新时间:2024-10-13 00:26:53

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)1

端午節(農曆5月5日)是中國古老的傳統節日,始于春秋戰國時期,至今已有2000多年曆史。

The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)2

Dragon Boat Festival: 端午節,英語直接就是“龍舟節“。說Duanwu Festival大多數外國人不明為何物,而dragon boat許多人卻很熟悉。因為劃龍舟這項運動在國内比較少看到,反而在北美和澳洲很流行。很多大學都有校龍舟隊、也有很多人會自己組織龍舟隊,把它作為強身健體的一項運動。

端午節吃什麼?

粽子(rice dumpling)是端午的節令食品,也是端午必不可少的美食,就自然少不了文人墨客在品粽、賞粽之餘文思泉湧、欣然命筆。

有關粽子的由來,這就要追溯到公元前227年的戰國時期,為了紀念楚國的大夫屈原,為了紀念愛國詩人屈原,居民們為了不讓跳下汨羅江的屈原屍體被魚蝦吃掉,所以在江裡投下許多用竹葉包裹的米食粽子。

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)3

而如今,粽子早已成為我國家喻戶曉的美食小吃,而且,我國各地粽子種類也不同。

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)4

餃子、馄饨、小籠包、湯圓叫dumpling,連粽子也叫rice dumpling。中國的小點心太豐富啦!外國人懶得一一翻譯,幹脆就把所有面粉、糯米裡有餡兒的東西一概叫dumpling。

糯米的英語叫sticky rice,其實意思就是黏乎乎的米喔~

端午節喝什麼?

Drinking Realgar Wine

飲雄黃酒

古人和現代人一樣,端午也會“宅”在家裡買來櫻桃,桑椹,菖蒲以及雄黃酒來品嘗,端午節大家也願意嘗試小酌一下雄黃酒嗎?

而如今更多的是,長輩們會将雄黃酒塗抹兒童面頰耳鼻,或在額角寫一“王”字,比作猛虎,以威邪魅。

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)5

從古時開始,在中國南方地區,大家會飲雄黃酒,為了在下半年裡預防疾病。但是,醫生建議雄黃酒可用不可飲,因為過量會中毒。

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)6

端午節玩什麼?

Dragon Boat Racing

龍舟賽

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)7

端午節戴什麼?

Wearing Perfume Satchel

戴香囊

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)8

端午詞彙精選:

The Dragon Boat Festival端午節

EatIing rice dumpling品粽子

Drinking Realgar Wine飲雄黃酒

Wearing perfume satchel佩香囊

Hang branches of moxa and calamus挂艾葉菖蒲

Dragon Boat Racing賽龍舟

patriotic愛國的 adj.

端午節必備的英語詞彙(又是一年端午時)9

又是一年端午時,在即将來臨的端午假期裡,大家和小編一一起“吃喝玩戴”過端午,也别忘了學習端午節的雙語習俗文化哦!

I wish a happy Dragon Boat Festival to everyone!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved