VixueTalk英語口語頭條号獨家整理文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。
歐洲能源危機加劇疊加寒冬将至,中國過冬八件套正被歐洲消費者“買爆”。這些中國制造的過冬産品包括光腿神器、秋衣秋褲、法蘭絨睡衣、熱水袋、暖手寶、取暖器、電熱毯和高領毛衣等等,你知道它們的英文都怎麼說嗎?
光腿神器 bare leg artifacts或tights/pantyhose
大家可能見過外媒将“光腿神器”翻譯為bare leg artifact,bare表示裸露的,leg表示腿,artifact的意思是手工藝品或人工制品。
光腿神器本質就是和膚色相近的肉色褲襪,如果更想要讓人知道它的用途,也可以用tights/pantyhose來表達說明。
秋衣秋褲 thermal underwear秋衣秋褲的主要作用是保暖,所以翻譯時會用到thermal“保暖的”這個單詞。秋衣秋褲都是貼身穿的,因此也屬于underwear内衣的範疇。
法蘭絨睡衣 flannel pajamaflannel的意思是法蘭絨,而睡衣并不是sleeping clothes哦,使用pajama來表示會更恰當!
熱水袋 hot water bottle/bag
hot water表示熱水(一般是洗澡水,千萬不要理解為是飲用水,燒好的開水叫做boiled water),bottles或者bag是用來裝熱水的容器。
暖手寶 hand warmer暖手寶和熱水袋的作用類似,通常可以反複充電加熱後使用。不方便充電的時候,很多人會帶上暖寶寶(熱貼),英文叫做warmer pad,這裡的pad主要指較薄的平面的小墊,類似表達還有酒精棉片,叫做alcohol pad,它們的外觀看起來都接近較薄的一片。
電暖氣/取暖器 electric heater
供暖、暖氣的英文是heating,heat的意思是加熱,heater有加熱器的意思,electric表示電子的。
電熱毯 electric blanket/ heated blanketblanket這個單詞表示小毯子,通電可加熱的小毯子就是電熱毯了。
高領毛衣 turtleneck sweaterturtleneck表示高領、高翻領。這個單詞裡的turtle原意是烏龜,neck是脖子,但它們放到一起并不是“烏龜的脖子”,而是“圓翻領或高翻領(的毛線衫)”,千萬不要望文生義鬧出笑話哦!
【課程提示】購買專欄後如有疑問,請您務必在VixueTalk的頭條主頁回複關鍵詞“頭條”或者後台發送私信給小編,助您解答疑問。
以上這些正被買爆的“中國過冬八件套”,你都會說了嗎?天氣轉涼,大家一定要注意保暖哦!
喜歡本期文章,點贊、轉發或分享都是對我們的鼓勵,讓我們更有動力!關注VixueTalk,每天提升口語能力!感謝小夥伴們的支持!,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!