漢字的構字方法就是所謂“六書”:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。
其中“轉注”與“假借”不是造字法,而是用字法。轉注是指同義詞的意義相互解釋。如“老”字和“考”字,就是一對轉注字,它們都屬“老部”,許慎對“老”字的解釋是“老、考也”,“考、老也”。今天就隻用“老”字而不用“考”字了,“考”的意義用法已經轉移。 假借指借用一個字,去表達别的事物。一般來說,借用一個發音接近或屬性近似的字來表達一個新事物。如:早晚的“早”寫成“蚤”;“令”本義表命令的會意字,後來又指縣令。
從造字角度說,漢字具有集“象形、指事、會意、形聲”四者于一體的特性。這一特性在世界文字中是獨一無二的,體現了漢族先民無與倫比的聰明智慧。漢字的造字法從“象形→指事→會意→形聲”,在“認識”的角度上,它提供了一個對對象的“形象描述→形神兼顧→得意忘形→抽象概括”的系統認識方法的進化模式。
“靜”最早見于西周金文,從青從争。“青”字我們已經解釋過了(見第115期),本義是指銅塊上的銅鏽(銅綠);“争”字也解釋了(見第108期),本義是“相争”、“争奪”,此處可引申為“止不住”、“頑強”之意。兩根會意,“靜”最初表示青銅器上綠鏽無聲無息地頑強生長:
由青銅器上銅鏽擦去後又頑強生出,其過程無聲無息,以此來表達“安靜”、“默不作聲”等義。 大篆“靜”字形與上述金文同:
大篆“靜”
小篆“靜”亦從青從争,但繼承了春秋以來秦國文字的寫法:
小篆“靜”
隸變時,對右邊的“争”上部之“爪”産生三種寫法,見下圖。其中第三種将上部爪訛寫成“日”的,當時多有流布,不過後來漸不使用了。前兩種字形在楷書中得以保留:
楷書“靜”保留了隸書的兩種字形:
“靜”字本義:青銅器上銅鏽頑強生長,其過程無聲無息,以此來表達“安靜”、“默不作聲”等義。
《蔔算子·黃州定慧院寓居作》
(宋)蘇轼
缺月挂疏桐,漏斷人初靜。
誰見幽人獨往來,缥缈孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省。
揀盡寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
白話文:
殘月高挂在疏落的梧桐樹上;夜闌人靜,漏壺的水早已滴光了。
有誰見到幽居的人獨自往來,仿佛天邊孤雁般缥缈的身影。
它突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人能懂。
它挑遍了寒冷的樹枝也不肯栖息,卻躲在沙洲忍受寂寞凄冷。
蘇轼被貶黃州後,雖然自己的生活都有問題,但他是樂觀曠達的,能率領全家通過自身的努力來渡過生活難關。但内心深處的幽獨與寂寞是他人無法理解的。在這首詞中,作者借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達了孤高自許、蔑視流俗的心境。
丹 、 青 、 争 、 修 、 身 、 儉 、 養 、 德 、 道 、 經 、 命 、 全 、 仁 、 義 、 禮 、 智 、 信 ......
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!