1、hé yè luó qún yī sè cái,fú róng xiàng liǎn liǎng biān kāi。
荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。
2、luàn rù chí zhōng kàn bú jiàn,wén gē shǐ jué yǒu rén lái。
亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。
3、譯文
菱葉随着水波飄蕩,荷葉在風中搖曳;荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。
采蓮姑娘碰見自己的心上人,想跟他說話卻低頭羞澀微笑,哪想頭上的玉簪掉落水中。
4、賞析
《采蓮曲》,樂府舊題,為《江南弄》七曲之一。内容多描寫江南一帶水國風光,采蓮女子勞動生活情态,以及她們對純潔愛情的追求等。描寫采蓮生活的詩歌很早就出現了,漢樂府中就有《采蓮曲》《江南可采蓮》“江南可采蓮,蓮葉何田田!魚戲蓮葉間:魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。”南北朝出現了不少寫采蓮生活的名作,如《西洲曲》“采蓮南塘秋,蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子清如水頭。”到了唐代,寫采蓮更是成為一種時尚,很多名家如李白、白居易、王昌齡、戎昱、崔國輔、皇甫松等都寫過這類詩歌。白居易的《采蓮曲》寫得尤為細膩動人。
白居易這首詩寫采蓮少女的初戀情态,喜悅而嬌羞,如聞紙上有人,呼之欲出。尤其是後兩句的細節描寫,生動而傳神,如靈珠一顆,使整個作品熠熠生輝。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!