of介詞詳細講解?例句:The population of Dalian is 6 million.例句中population是人口的意思如果不加限定可以指任何城市、國家、地區、組織的人口,所以用of限定一下專指大連這座城市的人口,下面我們就來聊聊關于of介詞詳細講解?接下來我們就一起去了解一下吧!
例句:The population of Dalian is 6 million.
例句中population是人口的意思。如果不加限定可以指任何城市、國家、地區、組織的人口,所以用of限定一下專指大連這座城市的人口。
引申含義:屬于The legs of this table are metal.
例句中The legs可以指任何東西的腿,可以是人的、動物的、椅子的。所以這裡用of this table限定一下,專指這張桌子的腿。中文翻譯過來就是“屬于這張桌子的腿”
還有比如:a friend of mine(我的一個朋友). the lid of the box(那個盒子的蓋子)
引申含義:出身a woman of Italy.
例句中a woman 可以是任何的女人,可以是長得醜的,可以是高的,還可以是中國的,用of Italy限定後,專指出身于意大利的女人。
引申含義:關于a story of history.
例句中a story 可以是任何故事,可以是我寫的故事,也可以是你寫的故事,可以是關于愛情的故事,可以是科幻故事,用of history限定後,專指關于曆史的故事。同理還有a photo of my dog. a map of china.
引申含義:計量4 million barrels of crude oil.
例句中4 million barrels,可以是任意的東西,比如4百萬桶糧食、4百萬桶垃圾。用of crude oil限定後,專指4百萬桶原油。同理還有: a glass of milk. 2 kilos of potatoes.
引申含義:對某人或事的态度I am proud of you.
I am proud可以是對任何事情的驕傲,可以是因為我自己考了100分,也可以是因為我有很多錢,用of you 限定後專指我是因為你而驕傲。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!