俠客行
李白〔唐代〕
趙客缦胡纓,吳鈎霜雪明。銀鞍照白馬,飒沓如流星。十步殺一人,千裡不留行。事了拂衣去,深藏身與名。閑過信陵飲,脫劍膝前橫。将炙啖朱亥,持觞勸侯嬴。三杯吐然諾,五嶽倒為輕。眼花耳熱後,意氣素霓生。救趙揮金槌,邯鄲先震驚。千秋二壯士,烜赫大梁城。縱死俠骨香,不慚世上英。誰能書閣下,白首太玄經。
譯文燕趙的俠士,頭上系着俠士的武纓,腰佩吳越閃亮的彎刀。騎着銀鞍白馬,在大街上馳騁就像天上的流星一樣迅疾。他們武藝蓋世,十步可斬殺一人,千裡之行,無人可擋。他們大事做成後,拂袖而去将功勞和美名隐藏起來。想當年,侯嬴、朱亥與信陵君結交,與之脫劍橫膝,交相歡飲。與朱亥一起大塊吃肉,與侯嬴一道大碗喝酒。幾杯熱酒下肚,便慷慨許諾,願為知己兩肋插刀,一諾重于泰山。酒後眼花耳熱,意氣勃勃勁生,感動蒼天,可貫長虹。朱亥為信陵君救趙,揮起了金椎,使趙都邯鄲上下,都為之震驚。二位壯士的豪舉,千秋之後仍然在大梁城傳為美談。他們縱然死去而俠骨猶香,不愧為一世英豪。誰能像揚雄一樣,在書閣裡研究《太玄經》到老,而一輩子無所作為呢?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!