1、葡萄牙語是加泰羅尼亞語之後誕生的拉丁系語言的一個分支。相對法語、西班牙語、意大利語、加泰羅尼亞語、羅馬尼亞語等而言,葡萄牙語相對易學。雖然葡萄牙語的書寫很接近于西班牙語,但相比較而言,葡萄牙語更柔和,因為它包含了一些西班牙語所不具有的鼻音。巴西的葡萄牙語比較葡萄牙的葡萄牙語相對舒緩,但是,巴西人和葡萄牙人可以毫無困難的交談。加利西亞語在西班牙在西北部的加利紮比較流行,被認為是葡萄牙語的一種方言。
2、兩種語言同屬印歐語系羅曼語族,在語言學上是近親。在一定程度上說,如果不是由于政治原因的話,其實可以算作是一種語言的兩種方言,打個比方,類似漢語的北京話和山東話的關系。西語和葡語語法基本沒什麼區别,語音方面葡語比較複雜,鼻音較重,比西語柔和,聽起來更接近法語,而西語以開音節為主,樂感很強,因此西語唱歌很好聽。此外,;西語葡語都有顫音,西語是大舌音,葡語裡面的多擊顫音也可以可以發成小舌音。
3、具體地情況是:葡萄牙人聽得懂西班牙語,但西班牙人不明白葡萄牙人在說什麼!因為,葡萄牙語地發音口形較西班牙語小,當然,這也是長期演變地結果。舉個例子:西班牙語地我是:yo;而葡萄牙語是:euch,若你會讀就知道區别了。還有葡萄牙語有4種變位動詞,分别是以:ar,ir,er,or結尾,而西班牙語隻有三種:ar,ir,er。所以從動詞角度講,葡語可能比西語難些,不過你要是會西語,那葡語就不會是大問題。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!