據相關數據統計,2019年我國出國留學人數超過了70萬,創曆史最高紀錄,繼續保持增長;
美國一直是衆多留學生的首選目标國家,占據了出國留學大約1/3的市場份額,遙遙領先于其他國家;根據美國門戶開放報告,2018/2019學年,各階段中國留學生赴美人數仍然高居榜首,超過37萬人。
現在留學海外已成為了越來越多高校畢業生的選擇;
的确,出國留學可以豐富人生閱曆、增長見識、擴大眼界、加深教育經曆;還可以培養孩子的獨立性,提高獨立解決問題的能力和掌握一門外語,受益終身;更重要的是可以學習、了解國外先進的知識、文化、技術和管理經驗,大大有利于自己以後的成長曆程和職業生涯。
與國内高校入學同理,出國留學也是需要事先向國外目标院校提出申請的,對方審核通過後才會發放錄取通知書;這個是想要成功留學的一個必要前提;
學校所在國家地區不同,申請條件也各異;
總之,出國留學從提出申請到最終成行,其間手續繁雜,頗費周折;其中出國留學材料翻譯也是一個非常重要環節。
很多人不知道申請出國留學到底需要哪些材料,歐美大多數國家的高校都會有不同的要求,大體來講,提交的個人證明材料包括:成績報告單、畢業證書、學曆證書、推薦信、申請書、個人簡曆、自我陳述等。具體内容學校官網會詳細闡明。
成績報告單簡稱成績單,按照國外院校規定是需要事先進行World Education Services(WES)認證的,改革後的WES現已承認學信網出具的成績單認證報告,因此需要我們将成績單及英文翻譯文件提交學信網進行中英文認證;
成績單作為出國留學申請的重要證明材料,為了保證英文翻譯件的準确度和保障廣大學生的利益,學信網隻承認由正規翻譯機構翻譯的成績單英文翻譯件,對于個人翻譯或者無相關資質翻譯公司出具的翻譯件,是不會被認證通過的。
正規的成績單翻譯公司會有合法的營業執照和企業公章,以證明其具有法定的翻譯資質,可以依法從事翻譯服務活動;除此之外,各種行業内部或者檢測機構的榮譽證書也是其翻譯水平的重要體現。
成績單翻譯不同于普通的文件翻譯,涉及衆多的學科名詞、專業話術和數字,很多翻譯用語是業内約定俗成的,也有的是官方規定,所以就需要尋找專業從事成績單翻譯的譯員來進行中英文轉換;而正規的翻譯公司有衆多的經驗豐富的證件翻譯類譯員,可以保證翻譯件的質量問題。
由于不同學校出具的成績單樣式各異,在翻譯時務必要保持與原版的格式一緻,這個也是國際上對于證件翻譯的硬性要求;正規的翻譯公司會有專業的排版人員對翻譯好的成績單進行譯後排版,包括表格樣式、教務處簽章等内容,保證與原件無太大的違和感。
最後一步,經排版、審核無誤後,翻譯公司會進行提供翻譯蓋章服務,即在英文譯件末尾加蓋翻譯公司公章和翻譯專用章,以證實此譯件由正規機構出具,可以保證效力,經過翻譯蓋章的譯件也更容易通過學信網等官方機構的認證。
所以,在需要學信網認證中英文成績單時,最好還是尋找專業的翻譯公司來進行合作。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!