1、《水調歌頭·送鄭厚卿赴衡州》
詩人:宋·辛棄疾。
寒食不小住,千騎擁春衫。衡陽石鼓城下,記我舊停骖。襟以潇湘桂嶺,帶以洞庭青草,紫蓋屹西南。文字起《騷》《雅》,刀劍化耕蠶。
看使君,於此事,定不凡。奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。莫信君門萬裡,但使民歌《五袴》,歸诏鳳凰銜。君去我誰飲,明月影成三。
譯文:你寒食節也未能小住,匆匆地就要趕赴衡州。曾記得在石鼓山畔,衡陽城下停過車馬。衡陽以潇湘之水、香花嶺為襟,以洞庭、青草湖為帶,地勢險要而風景十分佳麗。
盼望着你到任後注重教化,關心農事。放下刀劍,從事農耕蠶桑。厚卿你能力不群政事才幹出衆。一定要整頓吏治,嚴肅果斷而從容不迫。
休說君門遙不可及,但能政績卓著,即可奉诏歸朝。你既然走了我同誰飲酒呢,隻怕是像李白一般同明月、影子成三人吧。
2、《賀新郎·送胡邦衡待制赴新州》
詩人:宋·張元幹。
夢繞神州路。怅秋風、連營畫角,故宮離黍。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注。聚萬落千村狐兔。天意從來高難問,況人情老易悲難訴。更南浦,送君去。
涼生岸柳催殘暑。耿斜河,疏星殘月,斷雲微度。萬裡江山知何處?回首對床夜語。雁不到,書成誰與?目盡青天懷今古,肯兒曹恩怨相爾汝!舉大白,聽《金縷》。
譯文:我輩夢魂經常萦繞着未光複的祖國中原之路。在蕭瑟的秋風中,一方面,金兵營壘相連,軍号凄厲;另方面,故都汴京的皇宮寶殿已成廢墟,禾黍充斥,一片荒涼,真是令人惆怅呵!
為什麼黃河之源昆侖山的天柱和黃河的中流砥柱都崩潰了,黃河流域各地泛濫成災?如今,中原人民國破家亡,流離失所。人口密聚的萬落千村都變成了狐兔盤踞橫行之地。
杜甫句雲:“天意高難問,人情老易悲。”從來是天高難問其意。如今我與君都老了,也容易産生悲情,我們的悲情能向誰傾訴呢?我隻能默默地相送到南浦。送君遠去!
别後,我仍然會伫立江邊眺望,不忍離去。見柳枝随風飄起,有些涼意,殘暑漸消。夜幕降臨,銀河橫亘高空,疏星淡月,斷雲緩緩飄動。
萬裡江山,不知君今夜流落到何處?回憶過去與君對床夜語,暢談心事,情投意合,這情景已不可再得了。俗話說雁斷衡陽,君去的地方連大雁也飛不到,寫成了書信又有誰可以托付?
我輩都是胸襟廣闊,高瞻遠矚之人,我們告别時,看的是整個天下,關注的是古今大事,豈肯像小兒女那樣隻對彼此的恩恩怨怨關心?讓我們舉起酒杯來,聽我唱一支《金縷曲》,送君上路!
3、《得盧衡州書因以詩寄》
詩人:唐·柳宗元
臨蒸且莫歎炎方,為報秋來雁幾行。
林邑東回山似戟,牂牁南下水如湯。
蒹葭淅瀝含秋霧,橘柚玲珑透夕陽。
非是白蘋洲畔客,還将遠意問潇湘。
譯文:你處在臨蒸,也用不着歎息身處在炎熱的南方,秋天到來時還有幾行大雁到你那裡栖息。真正的南方,像林邑,曲折的山勢像劍戟般高聳;像牂牁,南流的水像開水一樣滾燙。
正是淅瀝的蘆葦含着秋霧的時候,也正是玲珑的橘柚透着夕陽的色澤之際。我雖然不是江南白蘋洲般的遊客,仍然寄上這首詩,來表達對潇湘水邊的你的遙遠祝福。
4、《衡門》
詩人:先秦·佚名
衡門之下,可以栖遲。泌之洋洋,可以樂饑。
豈其食魚,必河之鲂?豈其取妻,必齊之姜?
豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?
譯文:橫木為門城東頭,可以幽會一逗留。洋洋流淌泌水邊,解饑慰我相思愁。難道想要吃魚鮮,定要鳊魚才如願?
難道想要娶妻子,必得齊姜才開顔?難道想要吃鮮魚,定要鯉魚才可取?難道想要娶妻子,必得宋子才歡愉?
5、《谒衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓》
詩人:唐·韓愈
五嶽祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。
火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。
噴雲洩霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮?
我來正逢秋雨節,陰氣晦昧無清風。
潛心默禱若有應,豈非正直能感通!
須臾靜掃衆峰出,仰見突兀撐青空。
紫蓋連延接天柱,石廪騰擲堆祝融。
森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。
粉牆丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。
升階伛偻薦脯酒,欲以菲薄明其衷。
廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。、
手持杯珓導我擲,雲此最吉餘難同。
竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。
侯王将相望久絕,神縱欲福難為功。
夜投佛寺上高閣,星月掩映雲曈昽。
猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生于東。
譯文:祭五嶽典禮如同祭祀三公,五嶽中四山環繞嵩山居中。衡山地處荒遠多妖魔鬼怪,上天授權南嶽神赫赫稱雄。
半山腰噴洩雲霧迷迷茫茫,雖然有絕頂誰能登上頂峰。我來這裡正逢秋雨綿綿時,天氣陰暗沒有半點兒清風。
心裡默默祈禱仿佛有應驗,豈非為人正直能感應靈通?片刻雲霧掃去顯出衆峰巒,擡頭仰望山峰突兀插雲空。
紫蓋峰綿延連接着天柱峰,石廪山起伏不平連着祝融。嚴森險峻驚心動魄下馬拜,沿着松柏小徑直奔神靈宮。
粉色牆映襯紅柱光彩奪目,壁柱上鬼怪圖畫或青或紅。登上台階彎腰奉獻上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。
主管神廟老人能領會神意,凝視窺察連連地為我鞠躬。手持杯蛟教導我擲占方法,說此蔔兆最吉他人難相同。
我被放逐蠻荒能僥幸不死,衣食足甘願在此至死而終。做侯王将相的欲望早斷絕,神縱使賜福于我也難成功。
此夜投宿佛寺住在高閣上,星月交輝掩映山間霧朦胧。猿猴啼時鐘響不覺到天亮,東方一輪寒日冉冉升高空。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!