tft每日頭條

 > 生活

 > 前赤壁賦譯文及注釋

前赤壁賦譯文及注釋

生活 更新时间:2024-11-28 20:55:08

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)1

神宗元豐五年(1082)七月十六日,蘇轼與友人乘舟遊覽黃州城外赤鼻矶,遙想八百多年前,三國時代孫權破曹軍的赤壁之戰,作《赤壁賦》,表達對宇宙及人生的看法。同年十月重遊,又寫了一篇《後赤壁賦》,兩文傳湧不絕,是文學史上著名的傑作。此卷行楷書,結字矮扁而緊密,筆墨豐潤沉厚,是中年時期少見的用意之作。

本書卷為友人傅堯俞(1024-1091)書《前赤壁賦》,自識:“去歲作此賦”,所以知道是元豐六年書,時四十八歲。書卷前有缺行。曾經賈似道、文徵明、項元汴、梁清标等收藏過,後入清内府。此賦用筆鋒正力勁,欲透紙背;在寬厚豐腴的字形中,力凝聚收斂在筋骨中,此謂“純綿裹鐵”。這種力又往往從鋒芒、挑踢、轉折中閃爍出來,就像寬博的相貌中時有神采奕奕的目光流觀顧盼。特别耐人尋味的是,蘇轼選用行楷表現出一種靜穆而深遠的氣息。明董其昌贊揚此賦“是坡公之《蘭亭》也”。試作剖析:王羲之的《蘭亭序》既有詩情畫意,又滲透玄理,《前赤壁賦》的内容與之相近。蘇轼的曠達胸襟、高潔靈魂與羲之亦有相似之處。王羲之将他風神蕭散、不滞于物的襟懷在行書《蘭亭序》中表現出來,而蘇轼情馳神縱,超逸優遊的心神也在此賦中顯現。董氏還贊揚此書墨法:“每波畫盡處每每有聚墨痕,如黍米珠,恨非石刻所能傳耳。”

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)2

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)3

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)4

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)5

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)6

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)7

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)8

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)9

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)10

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)11

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)12

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)13

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)14

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)15

前赤壁賦譯文及注釋(蘇轼前赤壁賦)16

附《前赤壁賦》全文:

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于鬥牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,淩萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛禦風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮于懷,望美人兮天一方。”客有吹洞蕭者,倚歌而和之,其聲嗚嗚然:如怨如慕,如泣如訴;餘音袅袅,不絕如縷;舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌。山川相缪,郁乎蒼蒼;此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳舻千裡,旌旗蔽空,酾酒臨江,橫槊賦詩;固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子,漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友糜鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬;寄蜉蝣與天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮;挾飛仙以遨遊,抱明月而長終;知不可乎驟得,托遺響于悲風。”

蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋将自其變者而觀之,而天地曾不能一瞬;自其不變者而觀之,則物于我皆無盡也。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共适。”

客喜而笑,洗盞更酌,肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved