滿庭芳李清照原文?《滿庭芳·小閣藏春》全文:小閣藏春,閑窗鎖晝,畫堂無限深幽篆香燒盡,日影下簾鈎手種江梅更好,又何必、臨水登樓無人到,寂寥渾似,何遜在揚州,我來為大家科普一下關于滿庭芳李清照原文?以下内容希望對你有幫助!
《滿庭芳·小閣藏春》全文:
小閣藏春,閑窗鎖晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鈎。手種江梅更好,又何必、臨水登樓。無人到,寂寥渾似,何遜在揚州。
從來,知韻勝,難堪雨藉,不耐風柔。更誰家橫笛,吹動濃愁。莫恨香消雪減,須信道、掃迹情留。難言處,良宵淡月,疏影尚風流。
譯文:
在閣樓中好似春天一般,平常不用的窗子将白晝都隔在了外面,走在畫廊裡,發現這裡非常深幽。篆香燒盡了,日影移上簾箔了,才發現黃昏将近。我喜愛梅花,自己種的江梅漸已長好,為什麼一定要再臨水登樓賞玩風月而荒廢了時光呢。沒有人來找我談話聊天,如今在這樣的寂寥環境裡獨自面對梅花,就好像當年何遜在揚州對花彷徨。
梅花色澤美豔,它雖不像别的花那麼畏懼霜雪,但畢竟嬌弱,難以禁受寒風冷雨的摧殘。又是誰吹起橫笛曲《梅花落》,吹動了我的愁緒。不要怨恨暗香消失,落花似雪,要相信,雖然梅花蹤迹難尋而它情意長留。我很難說出我的家世,多想有一個美好的夜晚,淡淡的月光投下梅枝橫斜優美的姿影,從這姿影裡還能顯示出梅花的俊俏風流。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!