《贈衛八處士》
(題記:這首詩寫于唐肅宗乾元二年(公元759年)春天,詩人杜甫被貶官,在告假回鄉途中與少年時的好友衛八重逢,這時安史之亂已經延續了三年,雖叛亂漸漸平息,但時局仍動蕩不安。
衛八,衛姓,八是排行,唐朝人重排行,常按家族輩份排行稱呼,唐詩裡就常見董大、劉二十八、崔九等這樣的稱呼。處士,不出仕的讀書人。)
作者:唐·杜甫
人生不相見,動如參與商。
〔動,動辄,往往。參商,星宿(音秀)名,即參(音申)星與商星,參宿,參水猿,西方白虎七宿之一。商宿一般也稱為心宿,心月狐,東方蒼龍七宿之一。參與商這兩宿一東一西、你起我落,幾乎是無法同時出現在天空中。〕
今夕複何夕,共此燈燭光。
(這句化用《詩經·唐風·綢缪》“今夕何夕,見此良人”,用上句,隐下句,表示與老友共燭光的驚喜。)
少壯能幾時,鬓發各已蒼。
(蒼,灰白色。)
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
(訪舊,探尋舊友。半為鬼,有半數過世了。熱中腸,中腸熱的倒置,指内心激動。)
焉知二十載,重上君子堂。
(焉知,哪裡知道。君子,指衛八。)
昔别君未婚,兒女忽成行。
(成行,兒女衆多且長幼有序。)
怡然敬父執,問我來何方。
(怡然,謙和喜悅的樣子。父執,父親的朋友,《禮記·曲禮上》:“見父之執。”)
問答未及已,驅兒羅酒漿。
(驅兒,一作“兒女”,差遣兒女。羅,張羅。)
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
(韭,俗作韮,韭菜。新炊,剛煮的飯。間黃粱,在飯中摻雜黃粱。間,動詞,讀第四聲。黃粱,黃米,因産量小而成為高端谷物。)
主稱會面難,一舉累十觞。
(累,連續。觞,古代喝酒的器具。)
十觞亦不醉,感子故意長。
(十觞,指連續飲酒多杯。故意,故舊的情意。長,深長,深厚。)
明日隔山嶽,世事兩茫茫。
(嶽,高大的山,隔山嶽,重山阻隔。世事,指時局變化與個人命運。)
譯文:
人生不相見,動如參與商。
人生聚散離合,往往就如參商二星一樣,别時容易、會時難。
今夕複何夕,共此燈燭光。
不知道今天是一個怎樣的好日子啊!竟然能與老友共對燈燭光(指相聚)。
少壯能幾時,鬓發各已蒼。
人生的青春年華能有多少年啊!轉瞬間你我都已白發蒼蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
打聽到昔日朋友大半都已過世,我内心激蕩、連聲哀歎。
焉知二十載,重上君子堂。
沒想到你我闊别二十多年,還有機會再到你家中拜訪!
昔别君未婚,兒女忽成行。
當年你我分别的時候,你還沒有取妻成家,轉眼間,你已經兒女成行了。
怡然敬父執,問我來何方。
他們都恭敬的向父親的朋友(我)行禮,禮貌的問我從哪裡來。
問答未及已,驅兒羅酒漿。
我回答的故事有點長,還來不及講完,你便迫不及待地差遣他們去張羅酒宴了。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
冒着夜雨剪來春天的韭菜,新煮的飯裡摻有美味的黃梁。
主稱會面難,一舉累十觞。
你說咱們能重逢真的太難了,于是一口氣連幹了十幾杯酒。
十觞亦不醉,感子故意長。
喝了十幾杯還沒有醉,還在感念你我的故舊情意太深長。
明日隔山嶽,世事兩茫茫。
明天分别後,我們又将相隔千山萬水,世事渺茫難測,再要相見,不知又是何時何地了!
賞析與感悟:
1.寫重逢,卻以分離起篇,“人生不相見,動如參與商。”基調悲怆,反襯重逢的驚喜。
2.結句“明日隔山嶽,世事兩茫茫。”感歎時局動蕩不安,人生聚散無常,歲月刀劍風霜。兩位故友的重逢,讓人倍感溫暖。然而,人生總是聚少離多,結句照應詩的開頭“人生不相見,動如參與商。”真是黯然神傷。
3.全詩以分離起,以重逢繼,騰挪轉折,筆力千鈞,感情真摯,餘韻悠長。明·王嗣奭《杜臆》評:信手寫去,意盡而止,空靈宛暢,曲盡其妙。
4.這詩有點長,屬古體詩,但韻尾還是嚴格使用新韻十唐,可以借鑒。詩聖寫的詩讀起來像是在讀一篇記叙文,這應該是詩聖的特色吧。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!