tft每日頭條

 > 圖文

 > 人教版小學語文古詩詞帶拼音譯文

人教版小學語文古詩詞帶拼音譯文

圖文 更新时间:2024-11-30 15:43:43
涼州詞

唐 ☞王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

liáng zhōu cí 《注音版》涼州詞

táng wáng hàn

唐 王翰

pú táo měi jiǔ yè guāng bēi ,

葡萄美酒夜光杯,

yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。

欲飲琵琶馬上催。

zuì wò shā cháng jūn mò xiào ,

醉卧沙場君莫笑,

gǔ lái zhēng zhàn jī rén huí ?

古來征戰幾人回?

【注釋】

1. 《涼州詞》:唐代樂府曲名,是歌唱涼州一帶邊塞生活的歌詞。王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

2. 夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。它和葡萄酒都是西北地區的特産。

3. 沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。

4.君:你。

5.琵琶:這裡指作戰時用來發出号角的聲音時用的。

6.催:催人出征。

【譯文】

葡萄美酒倒滿了華貴的酒杯,正要暢飲的時候,馬上的琵琶也聲聲響起,仿佛在催促我上前作戰。在沙場上醉倒了請你不要笑話我,古往今來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來?

人教版小學語文古詩詞帶拼音譯文(新課标1-9年級古詩詞詳解10涼州詞注音版)1

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved