tft每日頭條

 > 生活

 > 離騷原文全文必修二

離騷原文全文必修二

生活 更新时间:2024-12-15 13:12:05

離騷原文全文必修二?《離騷》原文長太息以掩涕兮,哀民生之多艱,接下來我們就來聊聊關于離騷原文全文必修二?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!

離騷原文全文必修二(離騷原文介紹)1

離騷原文全文必修二

《離騷》原文

長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。

餘雖好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替餘以蕙纕兮,又申之以攬茝。

亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔。

怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。

衆女嫉餘之蛾眉兮,謠诼謂餘以善淫。

固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。

背繩墨以追曲兮,競周容以為度。

忳郁邑餘侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。

甯溘死以流亡兮,餘不忍為此态也。

鸷鳥之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前聖之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕車以複路兮,及行迷之未遠。

步餘馬于蘭臯兮,馳椒丘且焉止息。

進不入以離尤兮,退将複修吾初服。

制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。

不吾知其亦已兮,苟餘情其信芳。

高餘冠之岌岌兮,長餘佩之陸離。

芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。

忽反顧以遊目兮,将往觀乎四荒。

佩缤紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。

民生各有所樂兮,餘獨好修以為常。

雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲。

《離騷》譯文

我長聲歎息而淚流滿面啊,為老百姓多災多難而哀傷。

我隻是崇尚美德而約束自己啊,沒想到早上進谏晚上就被貶官。

貶黜我是因為我用香蕙作佩帶啊,給我加罪是因為我愛好花香。

這也是我心中向往的美德啊,縱然九死一生我也毫不懊喪。

始終不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王過分荒唐。

衆女子嫉妒我長得美貌啊,放出謠言說我行為放蕩。

本來世俗就崇尚投機取巧啊,任意而為将規矩背向。

違背準蠅而追求彎曲啊,竟相把苟合奉迎作為榜樣。

憂悶失意啊我孤獨彷徨,忍受着此時的窮困我好不心傷。

甯願突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模樣。

雄鷹和凡鳥不可能生活在一起啊,自古以來就是這樣。

方枘圓鑿自然不能結合啊,道路不同哪能有相同的思想。

忍受着委屈而壓抑着意志啊,忍受強加的罪過又将恥辱品嘗。

保持清白為正道而死啊,古聖先賢都認為應該是這樣。

真後悔選擇道路時沒有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。

轉過我的車子返回原路,好在我雖然迷途卻并沒有失去方向。

趕着馬車來到長滿蘭草的水邊啊,奔馳後休息在長着椒樹的山崗。

為君分憂反受指責啊,我退隐山林整理我當初的衣裳。

裁剪荷葉做出我的上裝啊,連綴花瓣做出我的下裝。

不了解我的心意也就算了啊,隻要我的本心确實善良。

再加高我高高的帽子啊,再将我長長的佩帶延長。

清香和污臭雜糅在一起啊,唯獨我明潔的品質沒有毀傷。

忽然回過頭來放眼遠眺啊,看到了遼闊大地的四面八方。

我佩戴上缤紛多彩的服飾啊,渾身上下散發着陣陣清香。

人生在世各有各的樂趣啊,我獨愛美啊而且習以為常。

即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨?

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved