tft每日頭條

 > 圖文

 > 人的一生不容易何必埋怨誰

人的一生不容易何必埋怨誰

圖文 更新时间:2025-01-06 09:18:43

人的一生不容易何必埋怨誰(人生不相見動如參與商)1

《贈衛八處士》

——唐•杜甫

人生不相見,動如參與商。

今夕複何夕,共此燈燭光。

少壯能幾時,鬓發各已蒼。

訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

焉知二十載,重上君子堂。

昔别君未婚,兒女忽成行。

怡然敬父執,問我來何方。

問答乃未已,驅兒羅酒漿。

夜雨剪春韭,新炊間黃粱。

主稱會面難,一舉累十觞。

十觞亦不醉,感子故意長。

明日隔山嶽,世事兩茫茫。

譯文:

人生别離不能常相見,就像西方的參星和東方的商星你起我落。

今夜是什麼日子如此幸運,竟然能與你挑燈共叙衷情?

青春壯健年少歲月能有多少,轉瞬間你我都已經兩鬓如霜。

打聽昔日朋友大半都已逝去,我内心激蕩不得不連聲哀歎。

真沒想到闊别二十年之後,還能有機會再次來登門拜訪。

當年分别時你還沒有結婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。

他們彬彬有禮笑迎父親摯友,熱情地詢問我來自什麼地方?

還來不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。

冒着夜雨剪來了青鮮的韭菜,端上新煮的黃米飯讓我品嘗。

你說難得有這個機會見面,開懷暢飲一連喝幹了十幾杯。

喝下十幾杯酒也難以讓我一醉,是感受到老朋友的情誼深長。

明日分别後又相隔千山萬水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。

人的一生不容易何必埋怨誰(人生不相見動如參與商)2

《更漏子·玉爐香》

——唐•溫庭筠

玉爐香,紅蠟淚,偏照畫堂秋思。

眉翠薄,鬓雲殘,夜長衾枕寒。

梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。

一葉葉,一聲聲,空階滴到明。

譯文:

玉爐散發着爐香煙,紅色的蠟燭滴着燭淚,搖曳的光影映照出華麗屋宇的凄迷。她的蛾眉顔色已褪,鬓發也已零亂,漫漫長夜無法安眠,隻覺枕被一片寒涼。

窗外的梧桐樹,正淋着三更的冷雨,也不管屋内的她正為别離傷心。一滴一滴的雨點,正凄厲地敲打着一葉一葉的梧桐,滴落在無人的石階上,一直到天明。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved