有兩句我們很多人經常能看到的話:
“請登陸您的帳号。”
“沖值完畢,請稍後。”
好的,請聽題:請問,上邊兩句話裡,出現了多少處錯誤?
網站“四大天王”
答案是四個,你答對了多少,兩個和以下的麻煩給小學語文老師道個歉。
第一處錯誤,是“登錄”和“登陸。”其實這個大家仔細看就能明白,登陸這個詞兒,在辭典中的含義是:
“渡過海洋或江河登上陸地。特指作戰的軍隊由水面登上敵方的陸地。後來引申為着陸之意。”
所以,正确的用法是“登錄賬号。”意思是“登記記錄用戶輸入的注冊賬号和密碼。”——又不是讓你搶灘登陸。
第二處錯誤,是“賬号”和“帳号”——這一點呢,在教育部官方出版的《第一批異形詞整理表》有詳細介紹:
“賬”是“帳”的分化字。古人常把賬目記于布帛上懸挂起來以利保存,故稱日用的賬目為“帳”。為了與帷帳分開,另造形聲字“賬”,表示與錢财有關。分工如下:“賬”用于貨币和貨物出入的記載、債務等,如“賬本、報賬”等;“帳”專表用布、紗、綢子等制成的遮蔽物,如“蚊帳、帳篷、”等。
賬戶這個概念,也是引申于銀行,和“帳”是沒有半點關系的。
第三處錯誤,是“充值”和“沖值”。這條應該比較簡單,“充”在這裡做動詞,意思是向其中填充,“沖值”的話,實在是不知道什麼意思了。
當然,最常見到的錯誤,還是“請稍候”和“請稍後”了。
因為這兩句話裡是沒有錯别字的,但容易混淆的,是它們的使用情景。
“請稍候”在語文中,是一個完整的祈使句,是可以拿出來單獨使用的,意思大概是——“麻煩您稍作等待。”
而“請稍後”壓根不是個完整的句子,“稍後”它隻是個副詞,需要在後面添加動詞,比如“請稍後再來咨詢。”或者是“請稍後再撥。”
那些年我們用錯的詞
說到日常生活中經常被誤用的詞語,真是不說不知道,一說,诶?原來這個也是?
曾幾何時,科舉文章是唯一的晉升手段,讀書識字是上升的必經之路。現在呢,滿篇的錯别字和語病,讓人不忍卒讀。
上邊這段話吧,好像很痛心的樣子,其實畫紅線的兩個地方全用錯了。語文老師看了想打人。
曾幾何時千萬不能“曾”到那麼遠,它的意思是“剛剛沒過去多久。”
不忍卒讀的意思也不是差勁的沒法看,而是不忍心再看下去。
雖然現如今吧,對成年人來說,隻要理解,錯别字什麼都是小事,可是對學生來說,可是要考試的!
社會上的錯别字實在太多了,甚至很多官媒也會出錯。确實讓人頭疼。
比如幾年前被當成段子講的,新華社發表的“沙特王儲被廢了。”
廢除的意思是:取消。廢黜的意思才是“”從王位上被趕下台;廢免罷黜。三個編輯分還搞錯了可還行。
甚至央視偶爾也會犯錯。
(青睐:表示對人的喜愛和尊重)
反正呢,成年人在日常生活中用錯幾次無傷大雅,學生嘛,就,咳咳,自求多福,好好學習吧。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!