tft每日頭條

 > 生活

 > 女孩說自己是母老虎怎麼回答

女孩說自己是母老虎怎麼回答

生活 更新时间:2024-10-05 16:14:29

當你想表達擔心、恐懼、不安的情緒時,會說的隻有걱정해요,무서워요,불안해요?别擔心,你不是一個人。因為這些是出鏡率最高的表達。但是有時候,簡單的一個單詞無法很好地表達出自己的情感。今天,我們就來一起學習一下,韓語中有關擔心、恐懼、害怕的花式表達法吧。

女孩說自己是母老虎怎麼回答(害怕隻會說母騷窩)1

首先最常用的무서워요,來自單詞무섭다(可怕的),也可以加上一些程度詞,表示十分可怕,非常可怕。比如:

너무 무섭다.

되게 무섭다.

진짜 무섭다.

대단히 무섭다.

무서워 죽겠어요.

前四個都是在무섭다前面加上了一個副詞,最後一個是在後面加上죽겠다,直譯過來就是“要死了”,也就是“怕得要死”,和中文的表達是不是很像呢?換上其他形容詞也是一樣的用法哦,比如:

되게 이상해요. 非常奇怪。

배가 고파 죽겠다.餓死啦。

但是무섭다還有其他的用法,使用的時候要注意哦。

눈(이) 무섭다 .

表示害怕被人發現。

입이 무섭다.

害怕被人說。

부자가 더 무섭다.

越富的人越摳。

먼저 난 머리보다 나중 난 뿔이 무섭다.

後長的角比先長得頭更可怕。比喻青出于藍而勝于藍。

女孩說自己是母老虎怎麼回答(害怕隻會說母騷窩)2

與무섭다相似的還有두렵다겁나다,這兩個單詞也都是害怕的意思。讓我們來一起看看它們放到句子中是怎麼使用的吧~

두려워 불안해요.

恐懼得感到不安。

속으로 좀 겁나다.

心裡有點害怕。

是不是想起了宋闵浩和太陽的歌曲《겁》(怯)呢?裡面有一句歌詞就是:그냥 겁나서 덜컥 겁이 나서 그래.隻是因為害怕了,突然害怕了才那樣。

女孩說自己是母老虎怎麼回答(害怕隻會說母騷窩)3

(圖片cr.logo)

以上都是一些直接表達的方法,在韓語中,還有很多借助其他事物來表達擔心、恐懼的短語和句子。

比如說:소름(雞皮疙瘩)

소름이 끼쳐요.

令人毛骨悚然。

소름就是雞皮疙瘩的意思,還可以說소름이 돋다.或者直接說소름!都可以表達不寒而栗的意思。

和소름相似的是닭살,닭살是소름的俗稱。

놀라 온 몸에 닭살이 돋았어요.

吓得全身起雞皮疙瘩。

女孩說自己是母老虎怎麼回答(害怕隻會說母騷窩)4

不同的是,닭살還可以表示肉麻、膩歪的意思。

진짜 닭살이네요.

好肉麻呀。

듣고 있으니 닭살 돋는다.

聽着怪肉麻的。

닭살스러운 애정 표현 언어

土味情話

中國人常用頭皮發麻來表示害怕,而韓國則喜歡用머리카락(頭發)來表達。

머리카락이 쭈뼛쭈뼛 서는 느낌이에요.

害怕得頭發都豎起來了。

女孩說自己是母老虎怎麼回答(害怕隻會說母騷窩)5

有關于頭發絲兒的表達還有:

머리카락에 홈 파겠다.

字面上的意思是:頭發絲兒上挖槽,表示小氣、小心眼,也表示做事情細心。

머리카락 뒤에서 숨박꼭질한다.

在頭發絲兒後面捉迷藏,表示自欺欺人,掩耳盜鈴。

在這裡쭈뼛쭈뼛(聳立、高聳)表示的是頭發豎起來的樣子,也可以表達羞羞答答,扭扭捏捏的意思。

남자가 일 할 때 쭈뼛쭈뼛하지 마라.

男孩子做事不要扭扭捏捏的。

如果說一個人被吓得魂飛魄散,那真的是非常嚴重的情況了。那麼韓語中用혼(魂)怎麼表達害怕呢?

난 너무 놀라 혼이 빠지는 줄 알았어.

吓得我以為魂都沒了。

也形容沒有精神,無精打采。

왜 다들 혼이 빠졌어?

為什麼大家都無精打采的呢?

還可以形容神魂颠倒。

팬들은 무대 위에서 노래하고 있는 가수를 보고 혼이 빠졌다.

粉絲們被正在舞台上唱歌的歌手迷得神魂颠倒。

女孩說自己是母老虎怎麼回答(害怕隻會說母騷窩)6

大家在看恐怖片的時候,是不是老覺得背後有一股涼氣呢。來看看用등골(後背)怎麼表達害怕的心情吧~

놀라서 등골이 오싹해.

害怕得背後發涼。

등골其實是脊梁、骨髓的意思。也可以說

등골이 싸늘하다.

後背涼飕飕的。

등골에 진땀이 쭉 솟다.

後背上直冒冷汗。

恐懼會引發血液凝固,這可是有科學依據的哦,隻是不會形成實際的凝塊。那麼,想用피(血液)凝固來形容自己害怕的時候,要怎麼說呢?

놀라 피가 뭉치는 것 같아요.

害怕得好像血都要凝固了。

女孩說自己是母老虎怎麼回答(害怕隻會說母騷窩)7

和中文一樣,在韓語裡包含“血”的短語還有很多。

피가 끓다.熱血沸騰

피가 통하다.情感相通

피가 켕기다.骨肉相連,血濃如水

피가 마르다.心如火燎

피가 거꾸로 솟다.興奮得滿臉通紅。

피가 되고 살이 되다.受益匪淺

還有表示擔心的經典句型:“-ㄹ까 봐 걱정하다”“-ㄹ/을까 봐(而做某件事)”用于動詞和形容詞之後。

비가 올까 봐 걱정을 했는데, 날씨가 아주 맑았습니다.

還擔心會下雨呢,天氣很晴朗啊。

추울까 봐 두꺼운 옷을 입고 나왔는데 따뜻하네요.

怕冷穿了厚衣服出門,可天氣很暖和呢。

얼마나 -ㄴ/은 지 알다/모르다

用于動詞、形容詞詞幹之後,表示“不知道有多......”或“别提多......”

어디 갔어? 얼마나 걱정했는지 알아?

上哪去了?你知道我有多擔心嗎?

女孩說自己是母老虎怎麼回答(害怕隻會說母騷窩)8

怎麼樣?今天是不是學到了很多東西呢?一下子記不住沒有關系哦,拿小本本抄下來時不時拿出來看一下吧~需要的時候就可以花式秀韓語啦!

往期精彩内容回顧

戳“閱讀原文”,獲得更多課程優惠信息

↓↓↓

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved