聯合國的應急燈?今天在新聞聯播裡看到在聯合國人權理事會中國代表的水牌是“CHINE”,而不是日常認知的“CHINA”,當下大吃一驚,以為是帝國主義亡我大中華之心不死,又在搞幺蛾子後來找度娘咨詢一下才發現是自己無知了,現在小編就來說說關于聯合國的應急燈?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
今天在新聞聯播裡看到在聯合國人權理事會中國代表的水牌是“CHINE”,而不是日常認知的“CHINA”,當下大吃一驚,以為是帝國主義亡我大中華之心不死,又在搞幺蛾子。後來找度娘咨詢一下才發現是自己無知了。
“中國”在英文裡是“China”,在法文裡是“Chine”。按《聯合國憲章》規定,聯合國的官方語言為漢語、法語、俄語、英語和西班牙語(1973年阿拉伯語也成為其官方語言)。 工作語言為英語和法語(1948年西班牙語、1968年俄語、1973年漢語和阿拉伯語也成為其工作語言)。所以,在聯合國大會上中國經常見到用法語“Chine”表示“CHINE”為法語,意思和“CHINA”一樣,都是中國的意思。
不懂就學習,不要裝佯。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!