《智子疑鄰》
韓非子
【原文】宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必将有盜。”其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
【注釋】智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智。
壞:毀壞,損壞。
築:修補。
果:果然。
亡:丢失。
【朗讀】宋 / 有富人,天雨 / 牆壞。其子曰:“不築,必将 / 有盜。”其鄰人之父 / 亦雲。暮而果 / 大亡其财,其家 / 甚智 / 其子,而 / 疑 / 鄰人之父。
【譯文】宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:“如果不趕緊修築它,一定有盜賊進來。”隔壁的老人也這麼說。可富人不聽他們的話。這天晚上果然丢失了大量财物,這家人認為自己兒子很聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。
智子疑鄰
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!