今日問題
⊙B站文化詞的表達⊙
B站最常發的彈幕,來看看這些英文表達吧!
1. Next time, definitely. 下次一定
下次一定,網絡流行語,指白嫖黨用來敷衍求支持的三連Up主的客套話,其實下次也不一定(手動狗頭)。
2. bootlegger 搬運工 /'bu:t,legə/
bootleg adj./n. 非法生産,走私
bootleg cassettes 非法錄制的盒式磁帶
Bootlegging is rife in America. 美國走私成風。
▷Thanks to bootleggers, their videos were racking up millions of views in China.
多虧了搬運工,他們的視頻點擊量在中國超過百萬。
▷The state is losing millions to bootleggers, knowing or unknowing. 不管知道與否,州政府都因為酒販子虧損了上百萬。
3. to relive my youth/My youth is back. 爺青回
▷I'm going to spend my day listening to 2009 bops and relive my teenage youth.
我今天要花一天時間再聽聽2009年的流行樂,爺青回了。
4. bullet comments/danmu 彈幕
▷Bullet comments not only receive success in Japan, but also in China.
彈幕不僅在日本取得了成功,在中國也大受歡迎。
▷Bullet comments become the inseparable part from the video: Videos are funnier and more enjoyable with the bullet comments flying pass the screen.
彈幕成了視頻不可分割的一部分:因為彈幕互動,視頻更加有趣,更吸引人。
5.be doubly happy/thrilled 雙廚狂喜 /θrɪld/
雙廚狂喜就是說,兩個非常喜歡的人或者事物同框了!我非常的開心!這樣就可以評論一個雙廚狂喜表達自己的喜悅之情了。
▷Also the episode I'm currently watching has Christopher in it, so I'm doubly happy.
這集裡Christopher有參演,真是雙廚狂喜!
▷Watching Hamilton makes me doubly happy because I love Courtney.
看音樂劇《漢密爾頓》讓我雙廚狂喜,我愛Courtney!
6. tip 打賞 /tɪp/
▷Patreon is amazing. It's basically a service where you can tip us as creators for all amazing stuff that we bring to your screen.
打賞功能好棒,它能讓我們這些上傳好玩視頻的原創者得到打賞。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!