01
這幾天,教材插圖被發現的問題一波又一波,現在,又有家長發現了《新華字典》裡面的問題。
有網友曝出,《新華字典》第11版和第12版中出現侮辱性詞彙。
對于“玩”這個字的組詞,出現了“戲弄,~女性”的注釋。
有家長表示:“如果讓孩子看到了這個詞,我該如何向他們解釋呢”?
手頭正好有多個版本的《新華字典》,馬上查看了一把。
如網友所言,在手頭的11版中,“玩”字下面有“玩弄”這個詞語,對“玩弄”有三種解釋:
1.擺弄着玩。
2.耍弄,搬弄。
3.戲弄。
在第3個義項中,舉的例子是“玩弄女性”。
這正是引發争議的地方。
02
網友們的争議, 集中在兩點。
一是“玩弄女性”屬于不雅詞彙,不應該在以小孩子為使用主體的字典中出現。
否則,當孩子問起來沒法解釋。
另一個,這樣舉例有歧視和侮辱女性之嫌,否則,為什麼不說“玩弄男性”呢?
對此,也有網友表示反對。
有人就說,字典展示的是客觀存在的語言文字,這沒有問題。
字典中涉及到的比這更不雅的詞語也有,難道還要弄一個“潔本”不成?
而“玩弄女性”的詞組和侮辱女性更不沾邊,說“玩弄男性”也一樣,不構成對男性的侮辱。
03
筆者查閱了老版本的《新華字典》,裡面對于“玩弄”隻有前兩個義項,而沒有第三個。
而在《現代漢語詞典》中,則是有“戲弄:~女性”的解釋。
可見,在修訂《新華字典》的時候,很可能參考《現代漢語詞典》進行了補充。
既然現實中有這樣的意思,那麼詞典中當然應該體現出來。
一些不常用的不雅詞語當然可以不要,但大部分還是應該以客觀呈現為主。
至于孩子問起來,也算不上什麼尴尬事。
孩子從小到大疑問多了,從自己從哪兒生出來,到對身體器官的好奇,都需要大人去面對和解釋。
對于這個詞組,家長未嘗不可以當成一種教育機會。
尤其要告訴女孩子,生活中有一種壞男人,經常僞裝成好人,欺騙女性,應該加以防備。
當然,現在孩子都人小鬼大,很多人根本不用講。
04
至于“玩弄女性”是不是對女性不尊重,這個其實不同的人感受不同。
針對一些貪官落馬時經常有“玩弄女性”的說法,一位女性朋友就曾專門撰文表示,覺得心裡很不爽,這個詞有物化女性的嫌疑。
可能因為我是男性,對這個詞并沒有同樣的感受。
我覺得,之所以常用“玩弄女性”,是因為做壞事的大多是男人,這種事比較普遍。
其實反過來也一樣,曾經有女貪官也有這方面愛好,也有人說過她喜歡“玩弄男人”。
如果我們分析一下這個詞組,就會知道“玩弄”的後面是客體,前面還省略了一個主體。
一般來講,前後的性别不一緻。如果客體是女性,前面的主體則為男性,如果客體為男性,前面的主體則為女性。
也就是說,當人們說“玩弄女性”的時候,是在表達有一個男性是壞人。
如果字典舉例成了“玩弄男性”,那麼,照樣也可以解讀為侮辱女性。
05
字典作為工具書,是為了客觀展現語言文字。
将詞語的義項補充得更完整,這是對的。
因為可能的“不雅”,專門為孩子出一個“潔本”,意義不大。
如果有一點點“不雅”就不能要,那麼,很多名著也是沒法讀的,《紅樓夢》不能看,《駱駝祥子》不能看,許許多多的名著裡面都能找出比“玩弄女性”更不雅的詞句來。
當然,既然有争議,也應該正視。
比如有網友就建議,改成“玩弄感情”就挺好。
大家對這件事怎麼看,也歡迎在文末留言談談自己的看法。
明珠絮語(ID:tsliuchanghai),以教師和家長的雙重視角看教育,解答青少年和家長的教育困惑。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!