tft每日頭條

 > 生活

 > 白居易七言詩長恨歌

白居易七言詩長恨歌

生活 更新时间:2024-12-29 21:40:19

白居易七言詩長恨歌(香山居士-白居易寫的長恨歌)1

白居易七言詩長恨歌(香山居士-白居易寫的長恨歌)2

白居易七言詩長恨歌(香山居士-白居易寫的長恨歌)3

白居易七言詩長恨歌(香山居士-白居易寫的長恨歌)4

白居易七言詩長恨歌(香山居士-白居易寫的長恨歌)5

白居易七言詩長恨歌(香山居士-白居易寫的長恨歌)6

白居易七言詩長恨歌(香山居士-白居易寫的長恨歌)7

白居易(772年-846年),字樂天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

創作背景

唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔縣尉。一日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驿附近的仙遊寺遊覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫鼓勵白居易:“樂天深于詩,多于情者也,試為歌之,何如?”于是,白居易寫下了這首長詩。

譯文

唐明皇偏好美色,當上皇帝後多年來一直在尋找美女,卻都是一無所獲。

楊家有個女兒剛剛長大,十分嬌豔,養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。

天生麗質、傾國傾城讓她很難埋沒世間,果然沒多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嫔。

她回眸一笑時,千姿百态、嬌媚橫生;六宮妃嫔,一個個都黯然失色。

春寒料峭時,皇上賜她到華清池沐浴,溫潤的泉水洗滌着凝脂一般的肌膚。

侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷,由此開始得到皇帝恩寵。

鬓發如雲顔臉似花,頭戴着金步搖。溫暖的芙蓉帳裡,與皇上共度春宵。

情深隻恨春宵短,一覺睡到太陽高高升起。君王深戀兒女情溫柔鄉,從此再也不早朝。

承受君歡侍君飲,忙得沒有閑暇。春日陪皇上一起出遊,晚上夜夜侍寝。

後宮中妃嫔不下三千人,卻隻有她獨享皇帝的恩寵。

金屋中梳妝打扮,夜夜撒嬌不離君王;玉樓上酒酣宴罷,醉意更添幾許風韻。

兄弟姐妹都因她列土封侯,楊家門楣光耀令人羨慕。

于是使得天下的父母都改變了心意,變成重女輕男。

骊山上華清宮内玉宇瓊樓高聳入雲,清風過處仙樂飄向四面八方。

輕歌曼舞多合拍,管弦旋律盡傳神,君王終日觀看,卻百看不厭。

漁陽叛亂的戰鼓震耳欲聾,宮中停奏霓裳羽衣曲。

九重宮殿霎時塵土飛揚,君王帶着大批臣工美眷向西南逃亡。

車隊走走停停,西出長安才百餘裡。

六軍停滞不前,要求賜死楊玉環。君王無可奈何,隻得在馬嵬坡下缢殺楊玉環。

貴妃頭上的飾品,抛撒滿地無人收拾。翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。

君王欲救不能,掩面而泣,回頭看貴妃慘死的場景,血淚止不住地流。

秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁,回環曲折穿棧道,車隊踏上了劍閣古道。

峨眉山下行人稀少,旌旗無色,日月無光。

蜀地山清水秀,引得君王相思情。行宮裡望月滿目凄然,雨夜聽曲聲聲帶悲。

叛亂平息後,君王重返長安,路過馬嵬坡,睹物思人,徘徊不前。

萋萋馬嵬坡下,荒涼黃冢中,佳人容顔再不見,唯有墳茔躺山間。

君臣相顧,淚濕衣衫,東望京都心傷悲,信馬由缰歸朝堂。

回來一看,池苑依舊,太液池邊芙蓉仍在,未央宮中垂柳未改。

芙蓉開得像玉環的臉,柳葉兒好似她的眉,此情此景如何不心生悲戚?

春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。

興慶宮和甘露殿,處處蕭條,秋草叢生。宮内落葉滿台階,長久不見有人掃。

戲子頭已雪白,宮女紅顔盡褪。晚上宮殿中流螢飛舞,孤燈油盡君王仍難以入睡。

細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長。遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。

鴛鴦瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被裡誰與君王同眠?

陰陽相隔已一年,為何你從未在我夢裡來過?

臨邛道士正客居長安,據說他能以法術招來貴妃魂魄。

君王思念貴妃的情意令他感動。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地尋找,八面禦風。

駕馭雲氣入空中,橫來直去如閃電,升天入地遍尋天堂地府,都毫無結果。

忽然聽說海上有一座被白雲圍繞的仙山。

玲珑剔透樓台閣,五彩祥雲承托起。天仙神女數之不盡,個個風姿綽約。

當中有一人字太真,肌膚如雪貌似花,好像就是君王要找的楊貴妃。

道士來到金阙西邊,叩響玉石雕做的院門輕聲呼喚,讓小玉叫侍女雙成去通報。

太真聽說君王的使者到了,從帳中驚醒。穿上衣服推開枕頭出了睡帳。逐次地打開屏風放下珠簾。

半梳着雲鬓剛剛睡醒,來不及梳妝就走下壇來,還歪帶着花冠。

輕柔的仙風吹拂着衣袖微微飄動,就像霓裳羽衣的舞姿,袅袅婷婷。寂

寞憂愁顔,面上淚水長流,猶如春天帶雨的梨花。

含情凝視天子使,托他深深謝君王。馬嵬坡上長别後,音訊顔容兩渺茫。

昭陽殿裡的姻緣早已隔斷,蓬萊宮中的孤寂,時間還很漫長。

回頭俯視人間,長安已隐,隻剩塵霧。

隻有用當年的信物表達我的深情,钿盒金钗你帶去給君王做紀念。

金钗留下一股,钿盒留下一半,金钗劈開黃金,钿盒分了寶钿。

但願我們相愛的心,就像黃金寶钿一樣忠貞堅硬,天上人間總有機會再見。

臨别殷勤托方士,寄語君王表情思,語中誓言隻有君王與我知。

當年七月七日長生殿中,夜半無人,我們共起山盟海誓。

在天願為比翼雙飛鳥,在地願為并生連理枝。

即使是天長地久,也總會有盡頭,但這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。

注釋

漢皇:原指漢武帝劉徹。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學創作常以漢稱唐。

重色:愛好女色。傾國:絕色女子。漢代李延年對漢武帝唱了一首歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。甯不知傾國與傾城,佳人難再得。”後來,“傾國傾城”就成為美女的代稱。

禦宇:駕禦宇内,即統治天下。漢賈誼《過秦論》:“振長策而禦宇内”

楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環,自幼由叔父楊玄珪撫養,十七歲(開元二十三年)被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十七歲被玄宗冊封為貴妃。白居易此謂“養在深閨人未識”,是作者有意為帝王避諱的說法。

麗質:美麗的姿質。

六宮粉黛:指宮中所有嫔妃。粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顔色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。

華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區南的骊山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,鹹亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴建後改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。

凝脂:形容皮膚白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。《詩經·衛風·碩人》語“膚如凝脂”。

侍兒:宮女。

新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。

雲鬓:《木蘭詩》:“當窗理雲鬓,對鏡貼花黃”。形容女子鬓發盛美如雲。金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴着垂珠之類,插于發鬓,走路時搖曳生姿。

芙蓉帳:繡着蓮花的帳子。形容帳之精美。蕭綱《戲作謝惠連體十三韻》:珠繩翡翠帷,绮幕芙蓉帳。

春宵:新婚之夜。

佳麗三千:《後漢書·皇後紀》:自武元之後,世增淫費,乃至掖庭三千。言後宮女子之多。

金屋:《漢武故事》記載,武帝幼時,他姑媽将他抱在膝上,問他要不要她的女兒阿嬌作妻子。他笑着回答說:“若得阿嬌,當以金屋藏之。”

列土:分封土地。

可憐:可愛,值得羨慕。

骊宮:骊山華清宮。骊山在今陝西臨潼。

凝絲竹:指弦樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。

漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當時屬于平盧、範陽、河東三鎮節度史安祿山的轄區。天寶十四載(755)冬,安祿山在範陽起兵叛亂。鼙鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰争。

霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,據說為唐開元年間西涼節度使楊敬述所獻,經唐玄宗潤色并制作歌詞,改用此

名。樂曲着意表現虛無缥缈的仙境和仙女形象。

九重城阙:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發生戰事。阙,,意為古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所。《楚辭·九辯》:君之門以九重。

乘:一人一騎為一乘。

翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊用。司馬相如《上林賦》:建翠華之旗,樹靈鼍之鼓。百餘裡:指到了距長安一百多裡的馬嵬坡。

六軍:指天子軍隊。

宛轉:形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃。《詩經·衛風·碩人》:螓首蛾眉。

花钿:用金翠珠寶等制成的花朵形首飾。委地:丢棄在地上。

翠翹:首飾,形如翡翠鳥尾。金雀:金雀钗,钗形似鳳(古稱朱雀)。玉搔頭:玉簪。《西京雜記》卷二:武帝過李夫人,就取玉簪搔頭。自此後宮人搔頭皆用玉。

雲棧:高入雲霄的棧道。萦纡(yíngyū):萦回盤繞。劍閣:又稱劍門關,在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要

道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮相蜀時,鑿石駕淩空棧道以通行。

峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,并未經過峨嵋山,這裡泛指蜀中高山。

行宮:皇帝離京出行在外的臨時住所。

天旋地轉:指時局好轉。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收複長安。回龍馭:皇帝的車駕歸來。

信馬:意思是無心鞭馬,任馬前進。

太液:漢宮中有太液池。未央:漢有未央宮。此皆借指唐長安皇宮。

西宮南苑:皇宮之内稱為大内。西宮即西内太極宮,南内為興慶宮。玄宗返京後,初居南内。上元元年(760),權宦李輔國假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西内,并流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。

梨園弟子:指玄宗當年訓練的樂工舞女。梨園:據《新唐書·禮樂志》:唐玄宗時宮中教習音樂的機構,曾選"坐部伎"三百人教練歌舞,随時應诏表演,号稱“皇帝梨園弟子”。

椒房:後妃居住之所,因以花椒和泥抹牆,故稱。阿監:宮中的侍從女官。青娥:年輕的宮女。據《新唐書·百官志》,内官宮正有阿監、副監,視七品。

孤燈挑盡:古時用油燈照明,為使燈火明亮,過了一會兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點。挑盡,說明夜已深。按,唐時宮延夜間燃燭而不點油燈,此處旨在形容玄宗晚年生活環境的凄苦。

遲遲:遲緩。報更鐘鼓聲起止原有定時,這裡用以形容玄宗長夜難眠時的心情。

耿耿:微明的樣子。欲曙天:長夜将曉之時。

鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對合在一起的瓦。房瓦一俯一仰相合,稱陰陽瓦,亦稱鴛鴦瓦。霜華:霜花。

翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子誰與共:與誰共。

臨邛:今四川邛崃縣。鴻都:東漢都城洛陽的宮門

名,這裡借指長安。《後漢書·靈帝紀》:光和元年二月,始置鴻都門學士。

緻魂魄:招來楊貴妃的亡魂。

方士:有法術的人。這裡指道士。殷勤:盡力。

排空馭氣:即騰雲駕霧。

窮:窮盡,找遍。碧落:即天空。黃泉:指地下。

海上仙山:《史記·封禅書》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。

玲珑:華美精巧。五雲:五彩雲霞。

綽約:體态輕盈柔美。《莊子·逍遙遊》:藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約如處子。

參差:仿佛,差不多。

金阙:《太平禦覽》卷六六。引《大洞玉經》:上清宮門中有兩阙,左金阙,右玉阙。西廂:《爾雅·釋宮》:室有東西廂日廟。西廂在右。玉扃(jiong):玉門。即玉阙之變文。

小玉:吳王夫差女。雙成:傳說中西王母的侍女。這裡皆借指楊貴妃在仙山的侍女。

九華帳:繡飾華美的帳子。九華:重重花飾的圖案。言帳之精美。《宋書·後妃傳》:自漢氏昭陽之輪奂,魏室九華之照耀。

珠箔:珠簾。銀屏:飾銀的屏風。逦迤:接連不斷地。

新睡覺:剛睡醒。覺,醒。

袂(mèi):衣袖。

玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。闌幹:縱橫交錯的樣子。這裡形容淚痕滿面。

凝睇(dì):凝視。

昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寝宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。

蓬萊宮:傳說中的海上仙山。這裡指貴妃在仙山的居所。

人寰(huán):人間。

舊物:指生前與玄宗定情的信物。

寄将去:托道士帶回。

钗留二句:把金钗、钿盒分成兩半,自留一半。擘:分開。合分钿:将钿盒上的圖案分成兩部分。

重寄詞:貴妃在告别是重又托他捎話。

兩心知:隻有玄宗、貴妃二人心裡明白。

長生殿:在骊山華清宮内,天寶元年(742)造。按“七月”以下六句為作者虛拟之詞。而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寝殿之習稱。

比翼鳥:傳說中的鳥名,據說隻有一目一翼,雌雄并在一起才能飛。

連理枝:兩株樹木樹幹相抱。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。

恨:遺憾。綿綿:連綿不斷

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved