1.關 雎 《詩經》
(八下第12課)
【原文】
關關雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。
窈(yǎo)窕(tiǎo)①淑女,君子好(hǎo)逑(qiú)②。
參差荇菜,左右流③之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。
求之不得,寤寐④思服⑤。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼(mào)⑥之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
【注釋】
①窈窕:文靜美好的樣子。②好逑:好的配偶。逑:配偶。③流:求取。④寤寐:這裡指日日夜夜。寤,醒時。寐,睡時。⑤思服:思念。服,思念。⑥芼:挑選。
【譯文】
雎鸠鳥關關合唱,在河心小小洲上。
好姑娘苗苗條條,哥兒想和她成雙。
水荇菜長短不齊,采荇菜左右東西。
好姑娘苗苗條條,追求她直到夢裡。
追求她成了空想,睜眼想閉眼也想。
夜長長相思不斷,盡翻身直到天光。
長和短水邊荇菜,采荇人左采右采。
好姑娘苗苗條條,彈琴瑟迎她過來。
水荇菜長長短短,采荇人左揀右揀。
好姑娘苗苗條條,娶她來鐘鼓喧喧。
2.蒹 葭 《詩經》
(八下第12課)
【原文】
蒹葭蒼蒼①,白露為霜。
所謂伊人②,在水一方。
溯(sù)洄(huí)③從④之,道阻⑤且長。
溯遊⑥從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋⑦,白露未晞(xī)⑧。
所謂伊人,在水之湄(méi)⑨。
溯洄從之,道阻且跻(jī)⑩。
溯遊從之,宛在水中坻。
蒹葭采采⑪,白露未已⑫。
所謂伊人,在水之涘(sì)⑬。
溯洄從之,道阻且右。
溯遊從之,宛在水中沚(zhǐ)⑭。
【注釋】
①蒼蒼:茂盛的樣子。②伊人:那人,指所愛的人。③溯洄:逆流而上。洄,逆流。④從:跟随、追尋。⑤阻:艱險。⑥溯遊:順流而下。⑦萋萋:茂盛的樣子。⑧晞:幹。⑨湄:岸邊,水與草相接的地方。⑩跻:(路)高而陡。⑪采采:茂盛鮮明的樣子。⑫未已:沒有完,這裡指還沒有幹。⑬涘:水邊。⑭沚:水中的小塊陸地。
【譯文】
蘆花一片白蒼蒼,清早露水變成霜。
心上人兒她在哪,人兒正在水那方。
逆着曲水去找她,繞來繞去道兒長。
逆着直水去找她,像在四面不着水中央。
蘆花一片白翻翻,露水珠兒不曾幹。
心上人兒她在哪?那人正在隔水灘。
逆着曲水去找她,越走越高道兒難。
逆着直水去找她,像在小小洲上水中間。
一片蘆花照眼明,太陽不出露水新。
心上人兒她在哪,隔河對岸看得清。
逆着曲水去找她,曲曲彎彎道兒擰。
逆着直水去找她,好像藏身小島水中心。
3.式 微 《詩經》
(八下課外古詩詞誦讀)
【原文】
式微①式微,胡②不歸?
微③君④之故,胡為乎中露⑤?
式微式微,胡不歸?
微君之躬⑥,胡為乎泥中?
【注釋】
①式微:意思是天黑了。微:昏暗。②胡:何,為什麼。③微:(如果)不是。④君:君主。⑤中露:即露中,在露水中。⑥微君之躬:(如果)不是為了養活你們。躬,身體。
【譯文】
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?
(如果)不是為了君主,何以還在露水中?
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?
(如果)不是為了養活你們, 何以還在泥漿中?
4.子 衿 《詩經》
(八下課外古詩詞誦讀)
【原文】
青青子衿(jīn),悠悠①我心。
縱我不往,子甯(nìnɡ)②不嗣(sì)③音?
青青子佩④,悠悠我思。
縱我不往,子甯不來?
挑(tāo)兮達(tà)兮⑤,在城阙⑥兮。
一日不見,如三月兮。
【注釋】
①悠悠:深思的樣子。②甯:豈,難道。③嗣:接續,繼續。④佩:指佩玉的帶子。⑤挑兮達兮:即挑達,獨自徘徊的樣子。⑥城阙:城門兩邊的樓台。
【譯文】
青青的是你的衣領, 悠悠的是我的思念。
縱然我不曾去找你, 難道你就不把音信傳?
青青的是你的佩帶, 悠悠的是我的情懷。
縱然我不曾去找你, 難道你不能主動來?
來來往往張眼望, 在這高高的城樓上。
一天不見你的面啊, 好像有三月那樣長。
5.送杜少府之任蜀州 唐·王勃
(八下課外古詩詞誦讀)
【原文】
城阙輔三秦,風煙望五津。
與君離别意,同是宦遊人。
海内存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路①,兒女②共沾巾③。
【注釋】
①歧路:岔路口。②兒女:戀愛中的青年男女。③沾巾:淚沾手巾,形容落淚之多。
【譯文】
三秦輔衛着長安,(透過迷漫的)風煙(似乎能)望見蜀州。
我同您都懷有惜别的心情,(因為我們)都是離鄉在外做官的人。
(隻要)四海之内有知心的朋友,(即使)遠隔萬裡也如同近鄰一般。
(我們)不要在分手的路口,像戀愛中的青年男女那樣揮淚告别。
6.望洞庭湖贈張丞相 唐·孟浩然
(八下課外古詩詞誦讀)
【原文】
八月湖水平,涵虛①混太清②。
氣蒸雲夢澤③,波撼嶽陽城。
欲濟④無舟楫,端居⑤恥聖明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
【注釋】
①虛:天空。②太清:天空。③雲夢澤:古代大湖,在洞庭湖北面。④濟:渡。⑤端居:閑居、平常家居。
【譯文】
八月的湖水漲滿,幾乎與四岸齊平,水映天空,與天空渾然一體。
雲夢大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼着嶽陽城。
我想渡湖卻沒有船隻,閑居在家,因有負太平盛世而感到羞愧。
看着人家垂釣,隻能白白地産生羨魚之情了。
7.石壕吏 唐·杜甫
(八下第24課)
【原文】
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾牆走,老婦出門看。
吏呼一何①怒!婦啼一何苦!
聽婦前緻詞:三男邺城戍②。
一男附書至,二男新③戰死。
存者且偷生,死者長已④矣!
室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老妪力雖衰,請從吏夜歸,
急應河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽⑤。
天明登前途,獨與老翁别。
【注釋】
①一何:多麼。②戍:防守。③新:最近。④已:停止。這裡指生命結束。⑤幽咽:形容低微、斷續的哭聲。
【譯文】
傍晚投宿石壕村,有差役夜裡來抓人。
老翁越牆逃走了,老婦出門去察看。
差役大聲吆喝多麼兇狠啊!老婦啼哭是多麼可憐啊!
聽到老婦走上前(對差役)說話:我三個兒子去邺城防守。
一個兒子捎信回來,說兩個兒子最近戰死了。
活着的人姑且活一天算一天,死去的人生命永遠結束了!
家裡再也沒有其他人,隻有一個還在吃奶的孫子。有孫子在,他母親還沒有離去,進進出出都沒有一件完整的衣服。
老婦雖然年老力衰,但請讓我跟從你連夜回營。
趕快到河陽去應征,還能夠為部隊準備早餐。
夜已深,說話的聲音消失了,隐隐約約聽到低微、斷續的哭聲。
天亮了,我踏上前路,隻同那個老翁告别。
8.茅屋為秋風所破歌 唐·杜甫
(八下第24課)
【原文】
八月秋高風怒号,卷我屋上三重(chóng)茅。茅飛渡江灑江郊,高者挂罥(juàn)①長(cháng)林梢,下者飄轉沉塘坳(ào)。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自歎息。
俄頃②風定雲墨色,秋天漠漠③向④昏黑。布衾(qīn)多年冷似鐵,嬌兒惡卧踏裡裂。床頭屋漏無幹處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂⑤少睡眠,長夜沾濕何由徹⑥!
安得廣廈千萬間,大庇(bì)天下寒士⑦俱歡顔!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀⑧見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
【注釋】
①挂罥:挂着,挂住。罥,挂結。②俄頃:一會兒。③漠漠:陰沉迷蒙的樣子。④向:接近。⑤喪亂:戰亂,指安史之亂。⑥徹:到,這裡是“徹曉”(到天亮)的意思。⑦寒士:貧寒的士人。⑧突兀:高聳的樣子。
【譯文】
農曆八月深秋時節,狂風怒号,卷走了我屋頂上多層茅草。茅草飛過江去,散落在江岸邊,飛得高的在高高的樹梢上挂着,飛得低的飄飄轉轉沉到池塘水中。
南村一群小孩兒欺負我年老沒力氣,竟然狠心這樣當面做偷竊的事。毫無顧忌地抱着茅草跑進竹林裡,我喊得唇焦口燥也喝止不住,隻好回來拄着拐杖獨自歎息。
一會兒風停了,烏雲黑得像墨一樣,天色陰沉迷蒙,漸漸黑下來。粗布被子蓋了多年,又冷又硬像鐵闆似的。孩子睡相不好,把被裡蹬破了。屋子裡到處沒有幹的地方,雨點像下垂的麻線一樣密集下個不停。自從經曆戰亂以來,睡眠時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,如何挨到天亮!
如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇護天下貧寒的士人,讓他們都開顔歡笑!
房子不被風雨搖動,安穩得像山一樣。唉!什麼時候眼前出現這樣高聳的房屋,即使我的茅屋被秋風吹破,自己受凍而死也心甘情願!
9.賣炭翁 唐·白居易
(八下第24課)
【原文】
賣炭翁,伐薪①燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬓蒼蒼②十指黑。
賣炭得錢何所營③?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。
翩翩④兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕(chì)⑤,回車叱(chì)⑥牛牽向北。
一車炭,千餘斤,宮使驅将惜不得。
半匹紅紗一丈绫,系⑦向牛頭充炭直⑧。
【注釋】
①薪:木柴。②蒼蒼:灰白。③營:謀求。④翩翩:輕快的樣子。⑤敕:指皇帝的命令。⑥叱:吆喝。⑦系:挂。⑧直:同“值”,價錢。
【譯文】
有位賣炭的老翁,在終南山裡砍木柴燒成炭。
他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顔色,兩鬓灰白,十指烏黑。
賣炭得到的錢做什麼用?買身上穿的衣裳和嘴裡吃的食物。
可憐他身上隻穿着單薄的衣服,心裡卻擔心炭價太低,希望天氣更加寒冷。
夜裡城外下了一尺厚的大雪,清晨老翁駕着炭車碾軋冰凍的車輪印去趕集。
牛累了,人餓了,太陽已經升高了,他們就在集市南門外泥濘中歇息。
那騎着馬輕快地過來的兩人是誰啊?是太監和太監手下的爪牙。
手裡拿着公文,嘴裡說是皇帝的命令,吆喝着牛調轉車頭朝皇宮拉去。
一車的炭,一千多斤,太監硬是奪走,老翁吝惜不得。
半匹紅紗和一丈绫朝牛頭上一挂,就充當炭的價錢了。
10.題破山寺後禅院① 唐·常建
(八下課外古詩詞誦讀)
【原文】
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禅房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心②。
萬籁(lài)③此都寂,但餘鐘磬(qìnɡ)④音。
【注釋】
①禅院:寺院。②人心:指人的世俗之心。③萬籁:指各種聲響。④鐘磬:寺院誦經,敲鐘開始,敲磬停歇。
【譯文】
清晨我漫步走進這座古寺,初升的太陽照耀着高聳的樹林。
一條曲折的小路通向樹林深處,那裡是被花木濃蔭覆蓋着的禅房。
山中景色使鳥怡然自得,潭中影像使人心中俗念消失。
一切聲響此刻全都沉寂,隻有鐘磬聲在空中回蕩。
11.送友人 唐·李白
(八下課外古詩詞誦讀)
【原文】
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為别,孤蓬萬裡征。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭①班馬②鳴。
【注釋】
①蕭蕭:馬嘶叫聲。②班馬:離群的馬。
【譯文】
青翠的山巒橫亘在城郭的北面,明淨的河水環繞在城郭的東方。
在此地我們相互分别,你就像孤蓬随風飄蕩,踏上遠行之路了。
就像天上的浮雲,遊子行蹤不定,落日緩緩而下,似乎有所留戀。
揮揮手從此離去,友人騎的那匹離群的馬蕭蕭長鳴(似乎不忍離去)。
12.蔔算子·黃州定慧院寓居作 宋·蘇轼
(八下課外古詩詞誦讀)
【原文】
缺月挂疏桐①,漏斷②人初靜。誰見幽人③獨往來,缥缈孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省(xǐnɡ)④。揀盡寒枝不肯栖,寂寞沙洲⑤冷。
【注釋】
①疏桐:枝葉稀疏的桐樹。②漏斷:指深夜。漏,指漏壺,古代計時的器具。深夜壺水漸少,很難聽到滴漏聲音了,所以說“漏斷”。③幽人:幽居之人。④省:知曉。⑤沙洲:江河中
泥沙淤積而成的小塊陸地。
【譯文】
一彎殘月挂在枝葉稀疏的桐樹上,夜深人聲已靜。有誰見到幽居之人獨自往來,仿佛那孤雁的缥缈身影。
孤雁驚飛卻又回過頭來,心有幽恨卻無人知曉。它挑遍了寒枝也不肯栖息,甯願在沙洲忍受寂寞凄冷。
13.蔔算子·詠梅 宋·陸遊
(八下課外古詩詞誦讀)
【原文】
驿外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更着(zhuó)①風和雨。
無意苦②争春,一任③群芳妒。零落④成泥碾作塵,隻有香如故。
【注釋】
①着:遭受。②苦:苦苦,極力。③一任:任憑。④零落:凋謝。
【譯文】
驿站外的斷橋旁邊,梅花孤寂地開着,無人過問。已經是黃昏時分,獨自愁苦,卻又遭受了風雨的摧殘。
梅花本無意苦苦争春鬥豔,任憑百花嫉妒。即使凋零飄落化成泥、碾作塵,隻有清雅的幽香仍像從前一樣。
本公衆号發布原創文章
内容涉及教育、生活、寫作、時評、攝影、美圖、随筆…….每周六周日推送語文教學資料應考類文章以及其他學科資源歡迎轉發、分享、關注公衆号
免責聲明:所有圖文、音視頻僅供學習交流使用,版權歸原作者所有,除非無法确認,我們都會标明作者及出處。如有侵權,請聯系小編會立即删除并表示歉意。謝謝!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!