The sound of silence-Simon & Garfunkel
Written by:Paul Simon
Hello darkness my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with U again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海裡生根發芽
Still remains
纏繞着我
Within the sound of silence
伴随着寂靜的聲音
In restless dreams I walk alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobble stone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold & damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
Split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸着寂靜的聲音
And in the naked night I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們說而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share
人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare
沒有人敢
Disturb the sound of silence
打擾這寂靜的聲音
"Fool" said I ain't do not know
我說:傻瓜,難道你不知道
"Silence like a cancer grows
寂靜如同頑疾滋長
Hear my words that I might teach U
聽我對你說的有益的話
"Take my arms that I might reach U
拉住我伸給你的手
But my words like silent rain-drops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
Echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
And the people bow & prayed
人們向自己創造的霓虹之神
To the neon God they made
神光中閃射出告誡的語句
And the sign flash out its warning
在字裡行間指明
In the words that it was forming
它告訴人們
And the sign said "The words of the prophers
預言者的話都已寫在地鐵的牆上
Are written on the subway walls & tenement halls
和房屋的大廳裡
And whispered in the sounds of silence
在寂靜的聲音裡低語
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!