《訴衷情·琵琶女》
【宋】蘇轼
小蓮初上琵琶弦,彈破碧雲天。
分明繡閣幽恨,都向曲中傳。
膚瑩玉,鬓梳蟬,绮窗前。
素娥今夜,故故随人,似鬥婵娟。
譯文
小蓮剛剛出來,給琵琶調弦,彈奏之音仿佛要沖破雲天一般。仔細聽來,曲中之音分明在訴說繡閣中知音難覓的怨恨,非常感人。
她膚如美玉,梳着蟬鬓,手抱琵琶,立在绮窗前。今夜,月兒照着她的臉龐,仿佛月宮裡的嫦娥特意跟她鬥美似的。
注釋
訴衷情:詞牌名。唐教坊曲。
小蓮:北齊後主高緯寵妃馮淑妃名小憐(一作蓮),能彈琵琶,善歌舞。此處借指琵琶女。
繡閣:閨房,指女子的住處。
瑩:玉色美石。
鬓梳蟬:将鬓發梳成蟬翼的形狀。
绮(qǐ)窗:雕畫美觀的窗戶。
素娥:傳說月中女神名嫦娥,月色白,故又稱素娥。
故故:故意或特意。唐、宋時口語。
婵娟:美好的樣子。
賞析
這是宋代詞人蘇轼的一首寫人詞。
“小蓮初上琵琶弦,彈破碧雲天。”這兩句是說,小蓮剛剛出來,給琵琶調弦,彈奏之音仿佛要沖破雲天一般。這是寫“琴藝之高超”。此處頗有白居易,“轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情”之詩境。
這裡的“小蓮”,或許确有其人,但其實更多的是有朝雲的影子。對于琵琶,朝雲造詣頗高。蘇轼也曾寫下五首與琵琶有關的詩句,幾乎每首都能看到朝雲的身影。黃庭堅曾誇贊朝雲琵琶琴藝是:“妝罷黃昏簾隔面,曲終清夜月當軒。弦弦不亂撥來往,字字如聞人語言。”一個“破”字,表現了琵琶女琴聲的清越與激昂,展示了其高超的技藝。
“分明繡閣幽恨,都向曲中傳。”這兩句是說,仔細聽來,曲中之音分明在訴說繡閣中知音難覓的怨恨,非常感人。這是寫“琴藝之感人”。此處頗有白居易,“弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續續彈,說盡心中無限事”之詩境。
一個“恨”字,可作全詩詩眼,亦奠定了全詩感情基調。琵琶女之恨,是“不恨歌者苦,但傷知音稀”;詩人之恨,是懷才不遇,壯志難酬。這就将琵琶女與詩人聯系到一起,從而引起深深地共鳴。
“膚瑩玉,鬓梳蟬,绮窗前。”這三句是說,她膚如美玉,梳着蟬鬓,手抱琵琶,立在绮窗前。這是寫“琴女之外貌”。此處頗有白居易,“猶抱琵琶半遮面”之詩境。抱着琵琶的小蓮,簡直美麗至極!小蓮不但琴藝高超,連人也長得好看,可謂才貌雙全了。
“素娥今夜,故故随人,似鬥婵娟。”這三句是說,今夜,月兒照着她的臉龐,仿佛月宮裡的嫦娥特意跟她鬥美似的。這是寫“琴女之神韻”。此處頗有李商隐,“青女素娥俱耐冷,月中霜裡鬥婵娟。”之詩境。詩人将“素娥”與“婵娟”對比,突出琵琶女的神韻之美。
縱覽全詩,既有白居易《琵琶行》的影子,又有李商隐《霜月》的底色,是一篇寫人極佳的詞。
賞析來源公衆号:古詩詞日曆,作者:嚴勇。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!