撲街粵語是什麼意思?撲街(pū jiē),源自粵語,正确的字是仆街,原本是橫屍街頭的意思,現用于指跌倒在馬路上,所以普通話裡很多時錯用了“撲”去代替仆街也有自嘲的意思,譬如“今次仆街”,指這次慘了死定了,今天小編就來聊一聊關于撲街粵語是什麼意思?接下來我們就一起去研究一下吧!
撲街(pū jiē),源自粵語,正确的字是仆街,原本是橫屍街頭的意思,現用于指跌倒在馬路上,所以普通話裡很多時錯用了“撲”去代替。仆街也有自嘲的意思,譬如“今次仆街”,指這次慘了死定了。
“仆街”是古代文言文在白話文裡的直用,《說文解字》:仆,傾、頓也。頓者,下首也。以首叩地謂之頓首,引申為前覆之辭。“仆”為動詞,意為失足跌倒而趴伏。“街”意為在街上,實為狀語,翻譯成白話文為“趴伏在街上”,是狀語後置的一種。
“仆街”是來源于粵語的一個正确用字,使用比較廣泛。
用于普通話後很多人會會把“撲”和“仆”混淆。撲街的原意是指一個人走在路上不小心被外物絆倒,是個被動行為,所以不能用撲這個帶有主動詞性的字。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!