tft每日頭條

 > 圖文

 > 芙蓉樓送辛漸翻譯注釋

芙蓉樓送辛漸翻譯注釋

圖文 更新时间:2024-07-22 10:14:39

芙蓉樓送辛漸

【唐】王昌齡

丹陽城南秋海陰,丹陽城北楚雲深。

高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。

芙蓉樓送辛漸翻譯注釋(詩詞日曆芙蓉樓送辛漸)1

京口送别 明·沈周

芙蓉樓,在鎮江城西北。從芙蓉樓眺望,城南城北,楚雲深濃,秋陰萬裡。楚雲,南方的雲。“楚雲深”也暗示着詩人送别友人所引發的迷離的失落情緒。

芙蓉樓上為你餞行,想到第二天即将到來的離别,心情悲愁,稍飲即醉。“不能醉”中的“能”,通“耐”,經得起、受得住的意思。江天寒涼,四周岑寂,明月高懸,此刻我便開始懷念你了。

這首詩大約作于公元742年,王昌齡為江甯丞時。王昌齡在開元二十七年遠谪嶺南,次年北歸,自歲末起任江甯丞,仍屬谪宦。辛漸是王昌齡的朋友,這次拟由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江甯到潤州,然後在此分手。并作下此詩。

當時王昌齡寫有兩首送别詩,另一首更為有名些:

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

校對 徐珩

來源:紫牛新聞

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved