tft每日頭條

 > 圖文

 > 外國人問howareyoudoing怎麼回

外國人問howareyoudoing怎麼回

圖文 更新时间:2024-08-05 21:08:16

外國人問howareyoudoing怎麼回?這一期學的兩個詞組是和“好”與“壞”相關的,也就是和“good”與“bad”相關,我來為大家講解一下關于外國人問howareyoudoing怎麼回?跟着小編一起來看一看吧!

外國人問howareyoudoing怎麼回(美國人常說的Mybad)1

外國人問howareyoudoing怎麼回

這一期學的兩個詞組是和“好”與“壞”相關的,也就是和“good”與“bad”相關。

表達很簡單,但是了解使用場景更重要哦。趕緊來瞅瞅!

1)My bad

美國人常說的“My bad”,可不是“我壞壞”喲!

My bad is a way of admitting mistakes and apologizing.

My bad是承認錯誤和道歉的一種方式。

有點像中文裡面的“我的錯,怪我怪我”。

看看某些英文場景。

① - You spilled the milk all over me!

- Oops. My bad!

- 你把牛奶灑了我一身!

- 媽呀!我錯了。

* spill 撒。

Spill milk all over me. 牛奶灑我一身。

Spill cola all over him. 可樂灑了他一身。

這種動詞小短語平時多積累,并且多重複。

以後描述一些事情的時候,就會信手拈來。

② - Hey, I’m talking to you, stop playing on the phone!

- My bad.

- 嘿,我在跟你說話,别再玩手機了!

- 我錯了。

③ - We lost the game because of you!

- Sorry, my bad.

- 因為你,我們輸了比賽!

- 對不起,我錯了。

所以My bad更像是一種錯誤的承認。

你會聽到老外經常把Oops, my bad或者Sorry, my bad搭配在一起使用。

2)It's all good

說完了My bad。我們說點好聽的。

那肯定就是bad的老對頭兒——good帶來的短句:It’s all good.

It’s all good means everything is okay and just fine.

It’s all good是一句超級簡單,朗朗上口,适用範圍又廣的句型。

表示一切都沒問題,一切都好。也表示沒問題,有種暗暗地讓别人不要擔心的感覺。

看幾個英文使用場景,加深印象。

① - Hey, man. Sorry about that. I’ve gotta go. It’s urgent.

- Yeah, It’s all good.

- 嘿,兄弟。很抱歉。我得走了。很緊急。

- 好的,沒問題,沒事的。

② - Sorry, I lost your book.

- It’s all good, bro.

- 對不起,我把你的書弄丢了。

- 沒事,兄弟。

* 所以前面兩種情況,有點類似别人跟你說Sorry,你回答It’s OK,沒問題,别擔心。

③ - Is Chinese food alright for lunch?

- Yeah, It’s all good.

- 午餐吃中餐咋樣?

- 嗯,都行。

* 上面的情況表示對别人的建議,表示認同,也可以用it’s all good。

但是注意,也要看語氣。有的時候it’s all good會被人認為是“敷衍”。

就類似别人問你“今晚吃啥”,你回了句“都行,随便”,一個意思,所以注意使用場景喲。

好了,短語講完了,你可以自己回憶一下它們的使用場景嗎?

卡片收一收

【資料大禮包】

1、關注卡片山谷英語頭條号,私信發送“Hi”給小編,即可獲得500G學習資料!

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved