正所謂,天不怕地不怕
就怕廣東人講普通話
普通話大型翻車現場
生活當中
我們經常遇到一些煲冬瓜
簡單點的,估計隻有廣東人才懂
而有的“車禍級”詞語
估計廣東人也看不懂
你們自己感受下吧
▼
▼
怎麼樣?
不翻譯,你們都看懂了嗎?
其中最搞笑的還有
香港明星講普通話的翻車現場
張家輝去年大火的“探碗懶月”梗
“大家好,我叫渣渣輝
買裝備回收沒所謂,是兄弟就來砍我。”
▼
還有他的好兄弟古天樂
▼
古天樂的“煲冬瓜”出名已久
你們來感受下
▼
what?炸……炸、死它
畫面感滿滿!
好吧
其實是“駕駛它”!
看完這一段傳奇版的段子後
萌萌哒的腦中不由得回想起了
古仔那句經典歌詞:
“辣一冠藍煞的猿糞,豬狗愛上一鍋人。”
沒聽過?那就去聽聽《藍色的緣分》
我隻能幫你到這了
不隻是古天樂
以下這些明星都是
粵式普通話的戰鬥機
▼
孫耀威
孫耀威也曾經
因為普通話鬧了一場笑話
後來孫耀威坐不住了
出來解釋一下
sorry咯?對不起,是我污了
鄭秀文
在一次活動中
鄭秀文問張孝全:
“你炸藕條件是什麼?”
你猜到了嗎?
炸藕就是擇偶
蔡少芬
傳說中的“不折不扣”
辛苦後期了,聽明白了你也很牛逼
還有烏拉那拉氏宜修
你們感受下後期絕望的剪輯字幕
廣東人為什麼“縮”不好普通話?
廣東人為什麼縮不好普通話?
這當然有着一定的曆史因素
廣東語言狀況比較複雜
除粵北、粵東有瑤、壯、語及粵北土語之外
主要流行3種保留了豐富的古漢語特點、
又各有特色的漢語方言
即粵方言、閩方言和客家方言
由于這三者混存加上各地方言夾雜
讓廣東成為普通話口音泛濫的重災區
▼
大部分廣府人從小就是
在各種粵方言熏陶下成長
受語言環境的影響
廣東人說普通話會帶着廣式口音
久而久之變成了“廣普”
讓他們的普通話聽起來有點“爛”
更甚至
曾經網傳的全國普通話排行榜中
廣東人普通話位列
全國倒數第一
▼
其實廣東人和北方人發音
有一個很大的區别!
那就是:發音部位不同。
北方胸頂起而上,以氣來發動
而南方則是吐氣
同時,廣東人很難掌握拼音
咬字太過清晰,平仄太平
分不清平舌和翹舌,前鼻音和後鼻音
給人的感覺就是說話太慢,口音太重
例如
“s、sh、x”不分
▼
有個順口溜”四是四,十是十,十四是十四,四十是四十”,從廣東室友嘴裡念出來是“四四四,四四四,四四四四四,四四四四四”。還有軍訓的時候報數“一二三四五六七八九習”。大學時候,我舍友說:你先死,你死完了我再死。驚出我一身汗,後來才明白她是茂名口音,想說的是,你先洗,你洗完了我再洗。你要死(鑰匙)在這裡。我們數學老師 把 畢達哥拉斯 叫成 畢達go拉稀……我媽問飯店老闆:這個杯子死了沒?老闆:杯子怎麼死?我媽:杯子不死那麼髒,怎麼用?老闆無語。我默默把杯子洗了一遍……
“c、ch、q”不分
▼
還是那個大學室友。一天晚上,大家都關燈準備睡覺了,她一直喊:“開槍啊,開槍。”再三确認她沒說夢話就問她怎麼了,她才用粵語回答:“好熱,開窗。”吃雞翅 ==七雞氣,于是她現在外号叫777摩托切。 (摩托車)我對面那個小兄弟一天到晚要記擠七飯。
“n、l”不分
我賴賴和李爺爺(我奶奶和你爺爺)某次聚會我說:玩男人吧~然後大夥都驚悚地看着我....其實我想說的是玩狼人吧•﹏•阿姨,我要一碗liu (牛)lan(腩)面"荷蘭一遊樂設施甩出……""河南Nan還是荷蘭Lan?""荷蘭Lan""哦""中國辣La個荷蘭Lan"裡明天刀我班工屎來一趟!你哪位啊...哦哪位裡聽不粗來嗎!“z、zh、j、g”不分
▼
說到zh,j 不分系列,最經典的就是那句:“你雞不雞道?”“我母雞啊!”男票和我說:“我要擠擠雞叟,與擠鞋腦”……分手後我才知道,他那說的是“執子之手,與子偕老”“這個月工資發了沒?”廣東的一位朋友,她讀“這個月公雞發了沒?”廣東人:服務員給我來條“金魚” 。(蒸魚)服務員:先生金魚不能吃的。殺死我了,(吓死我了)一次體育課上,廣東的老師講解跨欄,拍着自己的腿說:這隻是機槍腿,我沒聽錯,他說的就是機槍腿,作為一個外省的童鞋,我當時那個淩亂呀,機槍腿到底是個啥機槍?後來很多天才醒悟過來,原來是他說的是支撐腿!其si我們廣東人季幾經常黑季幾的啦!我們講的四煲冬瓜啊。
“r、y”不分
雖鹽我不雞道怎麼胃答李,但感覺李很厲害滴樣雞。。
“我不吃肥又的!”
今天好熱哦:今天好“ye”啊
前兩天寝室洗澡水龍頭壞了,去報修。
大叔:仄似葉随嗎?
我:啥?啥是葉随?
說出口的一霎那突然領悟到大叔在說“熱水”…
“ao、ou”不分
雷猴,我四宗果聯通的客胡代biu,恭喜黎的馊雞後馬被偶們選粽曾為恨運後馬,黎将有雞肺獲得蘋果愛撇的平闆電佬和三萬九千八的現金大獎...
路見不平一聲猴,雷猴,鵝猴,歹家猴鴨
雷猴啊,老人渣(家)
廣東話裡還根深蒂固地存在着
各種專用“詞彙”和“語法”
除了使用本土詞彙
廣東人講普通話習慣化用一些外來詞
尤其是英語音譯詞
▼
粵語音譯音源外來詞列表
廣東人脫口而出的
“買飛(fee)”、“打波(ball)”
聽起來确實是很港腔很廣式啦
不是在有意炫耀時髦,而是他們身上
融合了嶺南文化與西方文化
的獨特氣質的體現
而在語法上面
廣東人也有着自己的特色
廣東人說粵語是“你走先”
所以說普通話也是“你走先”
但正确的語序應該是“你先走
哈哈哈哈哈天不怕,地不怕
就怕廣東人說普通話!
更多精彩内容,請關注“廣州媽媽網(Gzmama_com)”
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!