tft每日頭條

 > 生活

 > duck 是什麼意思翻譯成中文

duck 是什麼意思翻譯成中文

生活 更新时间:2024-11-13 08:50:34

随着互聯網的發展,潮語的傳播速度大大增加。你曾試過在某個沮喪的夜晚,發一條“我太南(難)了”的微信朋友圈?還記得你因為期末考成績不理想,同學曾“佛系”地安慰你嗎?校園記者訪問了三名師生,闡述他們對潮語流行的看法。

潮語促進交流

教育學院小學教育專業、馬萬祺羅柏心書院三年級學生沈悅經常說“Duck不必”等潮語。“duck不必”來源于一名内地主播推銷鹵鴨時,店家錯手将5萬份鹵鴨加成50萬份,有網友調侃他“duck不必”,音同“大可不必”。沈悅說:“潮語就像語氣助詞,讓交流變得有趣,可拉近人與人的距離。”

duck 是什麼意思翻譯成中文(Duck不必澳大人說潮語)1

沈悅

雖有趣但妨礙溝通

機電工程系、張昆侖書院一年級學生梁立是電玩愛好者,經常會講「中二病」、“派狗糧”、“佛系”這些潮語。有次他進入了一部有人的電梯,沒注意到另一位乘客沒按按鈕,等了一會電梯也沒動,梁立才反應過來:“疫情期間,很多人都不想觸碰電梯按鈕,這就是‘佛系’坐電梯,即‘緣份到了自然會到’。”雖愛說潮語,但梁立認為潮語在很多正式場合都不适用,而且不是每一個人都能理解,這正體現了潮語的一體兩面:潮語為溝通帶來便捷和樂趣,但也可能引起誤解。

duck 是什麼意思翻譯成中文(Duck不必澳大人說潮語)2

梁立

潮語彰顯與衆不同

研究漢語音韻學、中國方言音韻學的中國語言文學系、澳大濠江學者羅言發博士說,很多潮語來源于電視節目、娛樂圈名人、網紅等,年輕人認為說潮語可以讓他們與衆不同。“用潮語說話不僅簡潔新穎,還顯得風趣幽默,這也是潮語被廣泛傳播的動力。”羅博士說,潮語的流行性令它更叠得很快,經過時間沉澱後仍為人使用的潮語才更具生命力。

羅博士以“給力”為例說:“‘給力’已被使用很久了,最近這個詞倒過來變成‘奧利給’(給力奧反過來就是奧力給),其實是一樣意思,隻是換了說法,也證明這個詞使用頻率還是很高。”

duck 是什麼意思翻譯成中文(Duck不必澳大人說潮語)3

羅言發博士

duck 是什麼意思翻譯成中文(Duck不必澳大人說潮語)4

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved