tft每日頭條

 > 生活

 > 韓國古裝劇都有哪些

韓國古裝劇都有哪些

生活 更新时间:2024-09-07 13:22:36

古裝、武俠、仙俠是中國獨有且具有濃郁東方色彩的一種題材,不僅在國内盛行,每年也都有大量古裝、仙俠作品輸出到海外,影響力、覆蓋範圍極廣。

但近幾年中韓文化之争愈演愈烈,韓國甚至盯上了古偶、仙俠劇,韓國古裝劇的服化道、妝發逐漸漢化,甚至可以說是明晃晃的偷,每每看到,都讓人懷疑究竟看的是國産劇還是韓劇的程度。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)1

近日又有兩部韓國影視劇因為服化道的問題引起争議!

一部是剛獲得百想視後的韓國女演員金泰梨主演的電影《外星 人》,女主這個高馬尾披發 服裝,不就是我國古偶女主最常見的一個造型嗎,抄得太明顯了,還有男主這個服裝 折扇,還有配角的服化道、笛子,都透着濃濃的中國風。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)2

包括預告裡的飛檐走壁、打戲、建築、簪子等,都是中國元素,預告片給人的感覺就像是一部劣質小成本古偶劇的既視感,并沒有太強烈的他國色彩,又因加入了科幻元素和現代背景,整得有點四不像,但凡造型不要這麼漢化,都不至于這麼讓人不适,違和感也很重。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)3

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)4

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)5

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)6

也有韓國網友,在看到這部電影的海報之後,指出畫風很奇怪,像中國電影,單從這部片子的古裝造型來說,誰敢相信這居然是韓國電影。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)7

還有男主這顔值,金瀚不比他好看多了?

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)8

還有一部韓劇《還魂》,昨天預告一公開就引起諸多質疑和不滿,該劇開拍之初就被指抄襲 《陳情令》,因為劇情設定有點相似,都有術士、還魂的元素。

但預告中女主的造型和拿劍的姿勢有點抄襲劉亦菲演的花木蘭海報的意思,預告的服化道、濾鏡也滿屏都是中國風元素。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)9

雖然是玄幻古裝劇,但女主的造型很現代,服裝更是照搬國産仙俠劇,都是紗質面料,這款式得是從國内進口的吧,層層疊疊的服裝還顯得女主腰身有點臃腫,服裝質感很差,後面的盤發造型,還有這桃花、濾鏡,都在向國産仙俠劇女主造型靠攏。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)10

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)11

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)12

這部劇男主的古裝造型也很糟糕,一對比之下,我國很多被列入“古裝醜男”行列的男演員都顯得有點冤了,顔值不都比這好看多了。

還有男主同樣穿着古裝,留着現代發型,但這雪山、佩劍、腰帶、服裝都是中國元素,這部劇也已官宣,将于下個月18号首播,到時估計會引起更大的争議。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)13

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)14

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)15

而且《還魂》是IU主演的《德魯納酒店》編劇洪氏姐妹的作品,她們兩位出了名的喜歡抄國産劇,之前《德魯納酒店》就被扒抄襲了《東宮》,服化道、運鏡、劇情都有相似的地方,也引起了很大争議,就連韓國網友都在罵,這兩位編劇喜歡抄襲,整得國内外都皆知了。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)16

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)17

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)18

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)19

去年還有一部韓劇叫《紅天機》,那才叫一個明目張膽的全方位抄襲。

從中國的水墨丹青、盤扣、南宮朱雀、渾天儀、道袍、符咒、八卦陣、服化道、世界觀等,完全都是在cos國産仙俠劇,抄襲的程度過于離譜,網上也差評一片。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)20

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)21

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)22

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)23

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)24

《紅天機》中虎神的造型也cos了《枕上書》裡,鳳九兒子白滾滾的造型,發色、發髻都高度相似。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)25

還有更離譜的,能一邊開花,一邊結果的桃樹,不愧是玄幻劇,這畫面确實挺玄幻的。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)26

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)27

因為韓服本身比較單一,又是從漢服衍生而來,加上沒有悠久的曆史背景、文化底蘊作為基礎,韓國又想拍古裝劇,隻能照葫蘆畫瓢,抄襲借鑒國産古裝劇,導緻韓國古裝劇滿屏都是中國元素,服化道也越來越漢化,近幾年尤為嚴重。

尤其是那部翻拍自《步步驚心》的韓劇《步步驚心:麗》,因為是翻拍,服化道也更接近國産古偶劇,這發冠、服飾、發型,稱是韓服完全沒有說服力。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)28

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)29

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)30

15年林允兒在國内拍過一部古裝劇《武神趙子龍》,隔年她就在韓國主演了一部古裝劇《王在相愛》,但這部劇的造型也是抄襲的,林允兒在劇中的造型和《趙子龍》裡還很相似,都是編發 披發,再戴點小花花,但質感和視覺效果卻相差甚遠,《王在相愛》裡的造型也比較粗糙敷衍。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)31

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)32

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)33

從主演到配角,《王在相愛》整部劇的服化道,都在向我國的漢服和妝發靠攏,但隻能說是低配版,隻模仿到了形,韓國古裝劇最大的問題就是格局太小,拍得太過寒酸,服化道、曆史厚度,更是無法與我們相比拟,所以韓劇想在古裝上超越我們,完全不可能。

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)34

韓國古裝劇都有哪些(韓國古裝劇逐漸漢化)35

中華上下五千年,從曆史到精怪、神話傳說,可以攝取的素材太多了,也是獨屬于中國特色的元素,他國想抄也抄不來,抄成再好也隻是東施效颦,不會被承認和認可,比起偷文化,還是多拍點自己擅長的偶像劇,放過古裝,少點“借鑒”吧!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved