tft每日頭條

 > 圖文

 > 有空請到我家坐坐

有空請到我家坐坐

圖文 更新时间:2024-08-06 21:17:34

一次寫工作信息,對于“做客、作客與座客”該用哪一個有些迷糊。文字水平不行,但查字典總是會的,所以,做了點考據工夫。

《辭海》、《辭源》都沒有收錄這三個詞。《新華詞典》裡沒有“做客”,隻有“作客”,釋義為“旅居在外或到親友家拜訪”。

同是商務印書館出版的《現代漢語詞典》則明确區分“作客”和“做客”,解釋“作客”——“動寄居在别處:~他鄉”;“做客”——“動訪問别人,自己當客人:到親戚家~”。可見,同樣是“客”,但“作客”與“做客”享受的待遇不同,内心感受也不一樣。

而《現代漢語規範詞典》則明确“作客”與“做客”是一組局部異形詞。【作客】①動到親友家拜訪△到朋友家作客。②動寄居異地△異鄉作客多年。【做客】見“作客”①。現在一般寫作“作客”。也就是說,按照《現代漢語規範詞典》的解釋:“到親友家拜訪”用“作客”和“做客”都行,推薦使用“作客”;寄居他鄉則用“作客”不用“做客”,“萬裡悲秋常作客”不能寫成“萬裡悲秋常做客”。

谷衍奎的《漢字源流字典》專門對“作客”與“做客”的區别作出了解釋。按照《漢字源流字典》,“作”字出現較早,甲骨文和金文中原本寫為“乍”,

有空請到我家坐坐(做客作客與座客)1

《儀禮》有“蔔人坐作龜”之語,“作”就是蔔人用刀鑽刻龜甲,然後灼燒,視其裂兆進行占蔔之意。從篆書開始寫為“作”。

有空請到我家坐坐(做客作客與座客)2

“做”從人從故,會意,表示前人所做之事,是作的後起分化俗字,從篆書才出現。

有空請到我家坐坐(做客作客與座客)3

按照《漢字源流字典》的解釋,做是作的後起俗字。古代“作”是入聲,“做”是去聲,二字不同音,現在有些方言裡仍不同音(具體哪些方言仍不同音字典裡沒說,希望有知道的朋友告知)。普通話這兩個字同音,意思相近,有時通用,如“作伴”與“做伴”,“作東”與“做東”,“作聲”與“做聲”。二字用法的主要區别是:抽象意義的動詞,如:作廢、作對、作弊、作畫、作曲;書面色彩重的動詞詞語,如:作罷、作怪、作戰、振作;成語,如:裝模作樣、弄虛作假、作奸犯科;多音節名詞的構成成份,如:作用、合作、著作等等都用“作”。意義比較具體的、有身體動作義的動詞,如:做工、做事、做客、做生日,等等都用“做”;有的成語也用“做”,如:白日做夢、小題大做。

查到這又迷糊了,到底該聽哪本字典的?《漢字源流字典》主要講漢字的源流,古今用字和字義的衍變更替。在詞義解釋上還是聽從《現代漢語詞典》和《現代漢語規範詞典》吧。

《現代漢語規範詞典》說可以混用,《現代漢語詞典》說要嚴格區分,這是因為《現代漢語詞典》把客做了兩種解釋。1.客人(跟“主”相對):賓~|家裡來~了;2.寄居或遷居外地的(人):~居|作~他鄉。

然而,這種觀點有些生硬。“作”與“做”的分化并不充分。在表示支配具體事物的行動時,确實應用“做”而不用“作”,如“做一個凳子”“做一件衣服”等。但在“充當、當成”這一義項上,兩者并沒有明顯的區分界限。就拿《現代漢語詞典》舉例,就既有“作保”(當保人),又有“做媒”(當媒人),既有“作陪”(當陪客),又有“做東”(當東道主),等等。

“作”“做”本是同根生,既然都是“充當、當成”,“作客”和“做客”的“客”就都可以兩解釋,“作客”和“做客”并沒有泾渭分明的界限。“到親友家拜訪”用“作客”和“做客”都行,依照自己的習慣就好;寄居他鄉則用“作客”不用“做客”,“萬裡悲秋常作客”不能寫成“萬裡悲秋常做客”。

查閱相關資料,“作客”比“做客”出現得早。杜甫《登高》:“萬裡悲秋常作客,百年多病獨登台。”敦煌曲子詞《長相思》三首之三:“作客在江西,得病卧毫厘。還往觀消息,看看似别離。”兩例中“作客”都指寓居異地。隋唐時期,“作客”是沒有寫作“做客”的。

後來,“作客”引申出在異地經商的意思,因為古人經商往往離别家鄉遠走異地。如《拍案驚奇》卷四:“專一走川、陝,作客販貨,大得利息。”但古人并沒有嚴格區分,“做客”的這種用法出現于元明時期,“作客”也有寫作“做客”的。如《古今小說》卷一:“父親叫蔣世澤,從小熟走廣東做客買賣。”《水浒傳》第十七回:“本處一個财主,将五千貫錢,叫小人來山東做客,不想折了本,回鄉不得。”

雖然現在用“作客”或“做客”表示“異地經商”的用法已不複存在,但這個例子可以說明“作客”和“做客”其實并沒有泾渭分明的界限

其實,很多大作家對這兩個詞也沒有太在意細分過,經常混用。如巴金《随想錄》:“小說家水上先生也是我的一位老友,十六年前我和冰心大姐曾到他府上作客。” 《“長官意志”》:“最近有幾位法國漢學家到我家裡作客,閑談起來。”沈從文《一個婦人的日記》:“宋嫂子說:‘聽說是回娘家做客去了,我怕呢不會回來的,你婆婆還留我做伴。’”又《紳士的太太》:“有時頂小的少爺,一定得跟到母親做客,總得太太裝作生氣的樣子罵人,于時姨娘才能把少爺抱走,”但沈從文也用“作客”表示“當客人”,如《鳳子》:“不到一會,牆外那一個,便被主人請進花園裡了。第一次作客,就是從那一道圍牆跳進去的……”知俠《鐵道遊擊隊》:“有時披着漢奸皮的僞人員,也趾高氣揚的坐下作客。”

最後說說“座客”,以上幾本字典裡都沒有收錄這個詞,隻有“座上客”。不過我們還有萬能的網絡,百度得知:“座客”是一個文言詞,在古文中指代在座的客人,在現代漢語中已不在使用。唐代李白的《邯鄲南亭觀妓》:“座客三千人,于今知有誰。我輩不作樂,但為後代悲。”《載敬堂集·江南靖士詩稿·靖州》:“苗侗舞歌參土樂,能教座客忘江湖。” 唐袁郊《甘澤謠·紅線》:“嵩( 薛嵩 )以歌送紅線,請座客冷朝陽為詞曰:‘采菱歌怨木蘭舟,送别魂消百尺樓。’”清周亮工《書影》卷九:“每一演其撰劇,座客笑罵百端。”

綜合這些字典的解釋,“做客”與“作客”應該可以通用。“做客直播間”沒有歧義,“作客直播間”感覺更典雅。

至于“座客”是名詞,在現代漢語中,名詞不能帶賓語,隻有動詞能帶賓語和介賓補語。如果名詞帶賓語,屬于詞類活用,但這種情況一般隻出現在古漢語或成語中。例如:沛公軍霸上。(《鴻門宴》),左右欲刃相如.(《廉頗蔺相如列傳》),草菅人命(草菅,茅草;把人命當茅草對待,指任意殘害人命。),經天緯地(經、緯:織物的豎線叫“經”,橫線叫“緯”,比喻規劃天地。用于形容有治理。)。所以,“座客直播間”明顯不太合适。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved