tft每日頭條

 > 生活

 > 楓橋夜泊每一句詩的詩意

楓橋夜泊每一句詩的詩意

生活 更新时间:2024-07-31 06:10:01

楓橋夜泊每一句詩的詩意(一日一詩楓橋夜泊賞析)1

楓橋夜泊

張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

楓橋夜泊每一句詩的詩意(一日一詩楓橋夜泊賞析)2

譯文

月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。

姑蘇城外那寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。

楓橋夜泊每一句詩的詩意(一日一詩楓橋夜泊賞析)3

【注釋】

楓橋:在今蘇州市阊門外。

夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮。

霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。

江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經上海,彙入長江,俗稱蘇州河。另外有人認為指“江村橋”和“楓橋”。“楓橋”在吳縣南門(阊阖門)外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩而改為“楓橋”。

漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說法指“漁火”實際上就是一同打漁的夥伴。

對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞拟人化。就是後世有不解詩的人,懷疑江楓漁火怎麼能對愁眠,于是附會出一種講法,說愁眠是寒山寺對面的山名。

姑蘇:蘇州的别稱,因城西南有姑蘇山而得名。

寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾經數次重建,現在的寺宇,為太平天國以後新建。寺鐘在第二次世界大戰時,被日本人運走,下落不明。

夜半鐘聲:當今的佛寺(春節)半夜敲鐘,但當時有半夜敲鐘的習慣,也叫「無常鐘」或「分夜鐘」。宋朝大文豪歐陽修曾提出疑問表示:“詩人為了貪求好句,以至于道理說不通,這是作文章的毛病,如張繼詩句“夜半鐘聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜打鐘的道理?”可是經過許多人的實地查訪,才知蘇州和鄰近地區的佛寺,有打半夜鐘的風俗。

楓橋夜泊每一句詩的詩意(一日一詩楓橋夜泊賞析)4

【賞析】

一千多年前的那個夜晚,張繼的船停泊在寒山寺外的河岸邊。月亮已沉沉落下,無邊的夜色中,傳來幾聲烏鴉的啼叫。張繼在船中輾轉難眠。長夜漫漫,旅途孤寂,越發感覺到秋天深夜的寒冷,似乎整個世界都浸洗在寒霜之中。

江邊的楓林,比暗夜更暗,勾勒出黑魆魆的輪廓。江上幾點漁燈,如螢火一般,鮮明而微小。孤獨就像這夜色一樣無邊無際,無可排遣的愁緒倒像一位不離不棄的旅伴,揮之不去。

就在張繼難以為懷的時候,不遠處的寒山寺響起了鐘聲。在寂靜的夜晚,一聲接一聲的鐘聲顯得格外悠長,從寒山寺悠然飄來,飄蕩進船内。随着每一聲鐘響的餘音袅袅,張繼的愁緒也在拉長,在彌漫。

一千多年前的那個夜晚,那個夜晚的楓橋和寒山寺,就這樣被張繼定格在曆史的長河中。那個夜晚的鐘聲,則穿越了千年曆史,至今回響在每一個中國人的心頭。

楓橋夜泊每一句詩的詩意(一日一詩楓橋夜泊賞析)5

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved