又是一年畢業求職季,你是否已經拿到心儀的offer了呢?
薪資一定是大家找工作時重點考慮的因素,能拿到多少k的月薪成了大家熱烈讨論的話題。
但是,細心的你是否已經發現,英語的“千”明明是“thousand”,為啥招聘啟事上寫的“千”的單位不是“t”,也不是漢語拼音“qian”的首字母“q”,而是“k”呢?
今天就讓阿研來帶大家走近科學!(不是)
其實“k”代表的是前綴“kilo-”,表示“千”。希臘語中或“khilioi”有“一千;.......千”的意思。法國大革命時期,法國科學家受委托制作公制單位時,将希臘單詞“khilioi”縮短為“kilo”,而後“k”就成為了“千”的簡寫。
得益于拿破侖在位期間的大力推廣,公制單位也就随着拿破侖戰争的擴張對外廣泛傳播了出去。
很多英語單詞前面都有“kilo”前綴,比如:
kilogram(千克)=kg
kilometer(千米)=km
kilowatte(千瓦)=kw
當然了,雖然“千”的英文是“thousand”,也不能用t來表示,因為它很容易引起歧義。很多人看到1t,第一反應是1噸(ton)。
除此之外,我們中國人經常使用的萬,英文則是用10K表示。所以當你告訴外國人自己的年薪是多少“W”的時候,他們很可能會一頭霧水哦~
之所一會出現這種狀況,是因為中文和英文在數字的位數表達上有着各自獨立的表達方式。
中文數字的表達單位按由小到大的順序依次為“個、十、百、千、萬、十萬、百萬、千萬、億、十億、百億…….”,都是以十的倍數來表達。
英語是以三位數作為一個計量單位,對于其他數位的數字,都是以這幾個基本單位為基礎進行計數。
十是ten
百是hundred
千是thousand
百萬是million
十億是billion
英文中的各種計量單位也和中國計量單位有所不同。這裡列舉了一些給大家參考。
l inch英寸
l foot英尺=12 inches英寸
l yard 碼=3 feet英尺
l (statute) mile英裡=1760yards碼
l nautical mile 海裡=1852 m.米
1 square inch 平方英寸
1 square foot 平方英尺=144 sq.in.平方英寸
1 square yard 平方碼=9 sq.ft.平方英尺
1 acre英畝=4840 sq.yd.平方碼
1 square mile 平方英裡=640 acres英畝
1 ounce盎司
1 pint品脫
1 millilitre毫升
1 litre升
1 quart誇脫=2 pints 品脫
1 gallon 加倫=4 quarts誇脫
1 peck 配克=2 gallons加倫
1 bushel 蒲式耳=4 pecks 配克
今天的“阿研小百科”時間就到這裡啦~
你有什麼類似的小困惑需要解答嗎?
歡迎留言告訴阿研~
實習生:梅春苗 編輯:劉喆
部分圖片及資料來源于網絡,如有侵權請及時聯系删除。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!