文/英語老師劉江華
英語口語除了俚語比較難外,還有一個重要的地方就是英語縮寫,比如CHN就是China中國的簡稱,Co.就是company 公司的簡稱,No.就是.number 号碼的簡稱,這樣的詞有很多就不一一舉例啦。
今天我們來學習一個很多戰友犯的錯誤,把let's AA翻譯為咱們AA制吧,這是非常錯誤的,有個英語過專八和老外去吃飯,她知道老外喜歡AA制,就直接說了Let's AA,老外聽了後目瞪口呆哭笑不得。老外以為是咱們研究代數平均吧,原來AA是Algebraic Average的縮寫,意思是代數平均。Algebraic 美 [,ældʒə'breɪk] 代數的;關于代數學的, Average美 ['ævərɪdʒ]平均。
AA制這個詞不是英語的專有術語是我們大中華地區的詞彙,意思是各人平均分擔所需費用,那麼用英語怎麼說咱們AA制吧,記住一個短語go dutch 各人付自己的賬,咱們AA制可以說Let's go dutch,AA制,在美國叫Going-dutch(各付各的)。
還有一句口語表示:Let's spilt the bill 讓我們分攤賬單吧。
學習更多英語俚語關注頭條号
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!