tft每日頭條

 > 生活

 > 李商隐的寫意詩賞析以及翻譯

李商隐的寫意詩賞析以及翻譯

生活 更新时间:2024-11-23 23:44:41
詩化夢蝶,詩意中華 || 李商隐的《無題•錦瑟》

李商隐的寫意詩賞析以及翻譯(詩化夢蝶詩意中華)1

【典故 || 夢蝶】

也稱“化蝶”。戰國時莊子有一次做夢,夢見自己變成了蝴蝶。後比喻做夢、夢幻。後人用來借指迷惑的夢幻和變化無常的事物。

李商隐的寫意詩賞析以及翻譯(詩化夢蝶詩意中華)2

《錦瑟 》唐 · 李商隐

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶?隻是當時已惘然。

李商隐的寫意詩賞析以及翻譯(詩化夢蝶詩意中華)3

【典故 || “夢蝶”詩化】

《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與。”李商隐此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。

李商隐的寫意詩賞析以及翻譯(詩化夢蝶詩意中華)4

【譯文】

瑟本有二十五根弦,但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好年華的思念。莊周其實知道自己隻是向往那自由自的蝴蝶。望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。大海裡明月的影子像是眼淚化成的珍珠。隻有在彼時彼地的藍田才能生成猶如生煙似的良玉。那些美好的事和年代,隻能留在回憶之中了。而在當時那些人看來那些事都隻是平常罷了,卻并不知珍惜。

李商隐的寫意詩賞析以及翻譯(詩化夢蝶詩意中華)5

【解析】

《錦瑟》是唐代詩人李商隐的代表作之一。詩題“錦瑟”,但并非詠物,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隐題的一首無題詩。此詩是李商隐最難索解的作品之一,詩家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨歎。作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、憤懑的心情,大量借用莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良玉生煙等典故,采用比興手法,運用聯想與想象,把聽覺的感受,轉化為視覺形象,以片段意象的組合,創造朦胧的境界,從而借助可視可感的詩歌形象來傳達其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。

李商隐的寫意詩賞析以及翻譯(詩化夢蝶詩意中華)6

經典永傳承

感謝關注,感激閱讀,歡迎參評、轉發和收藏!(本文頭條獨家發布,未經允許,不得轉載!),

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved