粵方言字詞考釋? 《邶風·新台》 新台有泚,河水瀰瀰,接下來我們就來聊聊關于粵方言字詞考釋?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
《邶風·新台》
新台有泚,河水瀰瀰。
燕婉之求,籧篨不鮮。
新台有灑,河水浼浼。
燕婉之求,籧篨不殄。
(一)
“新台”與陽台、泉台、郞台相類,“新”謂其新出、初成。“台”可作“胎”之省文,指人物的初始階段,如“禾胎”、“胎兒”,等等。《爾雅》雲:“胎,始也。”俗間以“胎”喻陽物。粵方言罵奸滑之人曰“胎精”。又,粵方言“台”[tʰɔi4]音近“奪”[tʰyun4],而“奪”亦指陽物。《書•湯誓》雲:“非台小子敢行稱亂。”《易》曰:“東鄰殺牛,不台西鄰之禴祭寔受其福。”“台小子”猶“奪(鳥)小子”,“不台”猶“不奪”,即不敵。古人或築行宮以行樂亦謂之台。《公羊傳•文公十六年》雲:“夫人姜氏薨毀泉台。泉台者何?郎台也。”宋玉《高唐賦序》曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。”後因稱男歡女合之所為“陽台”。“陽台”隐喻“陽胎”,與“公台”、“春台”、“玉台”、“靈台”相類。
(二)
粵語“殄”有三讀:一讀[tʃen3],意即“盡”,指死、滅。二讀[tʰin2],通“腆”,意同“剗”、“挺”。《說文•歹部》段玉裁注:“按古文假殄為腆,《儀禮》注雲:‘腆,古文作殄’是也。”俗間謂陽物盡挺即衰而亡。三讀[tʃʰen4],通“趁”或“診”,意謂“就”或“察”(看);如謂趕墟曰“趁墟”,謂看病曰“就診”,又謂人死曰“瓜老殄(診)”。粵俗“老殄(診)”意類“老同”、“老契”,指經常探視之人,亦即有情有義之人。詩謂“不殄”(趁)意猶不睬、不就。
參見篇目:《大雅·瞻卬》:“人之雲亡,邦國殄瘁。”《大雅·桑柔》:“不殄心憂,倉兄填兮。”
注音用寬式國際音标,聲調用數碼表示,近漢語拼音之四聲。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!