一、專業方向介紹
01跨文化交際與語言傳播
研究内容:
主要研究在跨文化交流場域中,影響交流與傳播過程與效果的語言符号及非言語符号、文化慣習、文化價值觀和重要社 會文化事件等方面的内容。
02話語語言學方向
本方向的研究内容包括口語、書面語及其他表義符号的系統性描寫、解釋和計算。具體而言,媒體态度挖掘、廣告多模态分析、微信公衆号話語策略、熱點話題微博監測、母語習得和二語習得的認 知差異、外語學習認知機制研究等都是話語語言學的研究課題。
本方向的研究領域有:媒體話語語義計算、媒體語料庫建設、外語學習認知機制、外語教學。
二、考試科目
①101思想政治理論
②201英語一或202俄語或203日語或244二外法或245二外德選一
③783主題寫作(用英語作答)
④883人文社科基礎
三、參考書
783主題寫作
基礎書目:
(1)劉軍強:《寫作是門手藝》,廣西師範大學出版社,2020年.
(2)費孝通:《鄉土中國》,作家出版社,2019.
(3)錢穆:《湖上閑思錄》,九州出版社,2016.
(4)段鵬:《傳播學基礎:曆史、框架與外延》(第三版),中國傳媒大學出版社,2020年.
(5)李良榮:《新聞學概論》(第七版),複旦大學出版社,2021年.
(6)彭蘭:《網絡傳播概論》(第四版),中國人民大學出版社,2017年.
期刊書目:
(1)國際新聞界期刊,中國人民大學,月刊,(選閱2021年經典文獻).
(2)現代傳播(中國傳媒大學學報),中國傳媒大學,月刊,(選閱2021年經典文獻)。
(3)新聞與傳播研究,中國社會科學院新聞與傳播研究所,月刊,(選閱2021年經典文獻).
(4)新聞記者期刊,上海報業集團,月刊,(選閱2021年經典文獻).
(5)《新祥旭中傳外國語言學及應用語言學考研輔導班内部講義》
883人文社科基礎
基礎書目:
(1)劉躍進主編:《簡明中國文學史讀本》,中國社會科學出版社, 2019.
(2)馬克垚主編:《世界文明史》(第二版),北京大學出版社, 2016.
(3)張帆:《中國曆史通識讀本》,中國傳媒大學出版社,2020.
(4)張世英:《哲學導論》(第三版),北京大學出版社,2016.
(5)李中華:《中國哲學史通識讀本》,中國傳媒大學出版社,2020.
(6)段鵬:《傳播學基礎:曆史、框架與外延》(第三版),中國傳媒大學出版社,2020.
拓展書目:
(1)葛曉音:《中國古代文學通識讀本》,中國傳媒大學出版社,2020.
(2)溫儒敏:《中國現代文學通識讀本》,中國傳媒大學出版社,2020.
(3)[美]大衛·克羅圖、威廉·霍伊尼斯,邱淩譯:《媒介·社會:産業、形象與受衆》,北京大學出版社,2009.
四、曆年報考情況
2021年:複試分數線53/80/355
2020年:複試分數線52/78/355
2019年:複試分數線51/77/364
五、2021年考研複試細則
綜合成績=(初試總成績/5)*70% 材料評議成績*30%。
複試考核采取差額方式,差額比例一般不低于120%。
複試考核内容包括專業能力、綜合素質、外國語聽說能力等方面的考核,以及思想政治素質和道德品質考核等。
錄取原則:總成績 =(初試總成績/5)×50% 複試考核成績×50%。
六、考試大綱
783主題寫作
883人文社科基礎
七、專業課複習經驗
改革之後,今年的專業課改成了主題寫作與人文社科基礎。
主題寫作:我的主題寫作準備開始較晚,大概是從11月份左右開始的。準備過程也是跟着老師的節奏走,根據老師給定的主體與參考文獻,自己進行寫作,之後交由老師反複的修改與講解。通過機構老師的教學和我自己的感受來看,我認為主題寫作有這幾點需要注意:
1.字數一定要夠。考試大綱給的是中文2000—3000字,對于英語專業的考試英文至少要寫到3000—4000字。換算成A4紙,至少要寫夠10面。
2.要學會列大綱。考試時間限時三個小時,半個小時内最好就要把思路定好開始寫作。在這種情況下,根據材料迅速列出大綱會使思路更加清晰,寫作更加流暢。
3.多積累與自己報考方向相關的理論與例子。雖然改革後大家考的是同一套卷子,但應該還是分學員進行批改的。因此在舉例以及采用理論進行說明時,最好多多使用與自己報考專業相關的理論與例證。
人文社科基礎:這門專業課中傳給出的參考書目包含了文史哲以及媒介等(具體文件可見中傳研招網)。對于這種純文科,需要閱讀量以及積累的考試科目,我并沒有太多經驗。過程中也是緊跟新祥旭直系學姐的步伐,争取多理解多背多記,考試的時候多寫多擴展。我個人認為至少也要寫到11或12面左右,同時字迹要工整、清晰并易于辨認。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!