詠雪文言文翻譯優美?翻譯:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比”另一個哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑乘風飛舞”太傅大笑起來她就是謝奕的女兒謝道韫,左将軍王凝之的妻子,下面我們就來說一說關于詠雪文言文翻譯優美?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
翻譯:
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑乘風飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝奕的女兒謝道韫,左将軍王凝之的妻子。
原文:《詠雪》
劉義慶 〔南北朝〕
謝太傅寒雪日内集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左将軍王凝之妻也。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!