夏天提到驅蚊必備,很多小夥伴們第一個想到的那必須是國貨經典---花露水啊!
噴了這麼多年的花露水,你知道花露水的英文怎麼說嗎?
今天這篇文章就來給大家科普一下!
花露水的英文居然是?
說到“花露水”的英文,你知道是什麼嗎?是不是第一反應是six god?其實不是的。
花露水的英文有兩個說法,第一個說法是toilet water。什麼?很多人看到這個表達會說這不是“廁所水”的意思嗎?它真正的意思跟廁所一點關系也沒有!
首先我們來看看toilet這個詞,它并不是隻有大家熟知的廁所的意思,toilet還可以表示“梳洗打扮”,劍橋詞典的解釋:
那從這個角度去翻譯,toilet water表示“用來梳妝打扮的水”,那不就指的是各種香水嗎?
這個詞首先來自法語,直譯了法語中的Eau de Toilette:
首先,讓我們來看看《韋氏詞典》上“toilet water”的英語解釋。
再進入EAU DE TOILETTE的詞條:
“toilet water”指的是有香味的液體,可以用于皮膚上,翻譯為“淡香水”,表示香精含量一般為8%-15%的“淡香水”。
價格一般為中檔,也有一些比較低廉,整體價格相對來說比較親人。
還有,我們夏天比較喜歡用的花露水,翻譯成英文也可以說是“Toilet Water”,因為花露水就是一種淡香水。
花露水還有一個更加地道的說法,叫做Florida Water,六神花露水是有它的官方名字的:Liushen florida water。
外國人更多的是把花露水被稱為“Florida Water”,它也是玻璃瓶包裝,如果直接搜索“Florida Water”,還會出現六神花露水的圖片信息。
“Florida Water”是美國版的古龍水,在檸檬味打底的古龍水的基礎上,又添加了甜橙、薰衣草和丁香的氣味。确實比起六神花露水“six god”會更好聞一點兒。
美國人之所以把花露水稱為Florida Water,是因為它的功效:消毒殺菌、止癢消腫。在美國人看來,抹點Florida Water,就像抹上了 一點"青春之泉",止癢消腫讓自己滿血複活~
就這個翻譯而言,其實是把“花露水”與香水、古龍水同歸類于了水劑類化妝品。
舉個例子:
Hush! Remember not to tell people I used florida water.
噓!别告訴别人我用過花露水。
“好癢”英文怎麼說?
表達癢的感覺可以用:itchy [ti] 發癢的,也可以直接用動詞形式itch表達“發癢”或者短語:make me itch
舉個例子:
The sweater was itchy (= made me itch).
這件羊毛衫使人發癢。
“止癢”可以表達成 Itch Relief 。
說回“toilet”,大家人都知道是“廁所”,那麼和它有關的表達你知道多少呢?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!