戲子唱離騷是什麼意思?《離騷》是屈原之代表作“離騷”二字的意思,《史記·屈原列傳》,下面我們就來說一說關于戲子唱離騷是什麼意思?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
《離騷》是屈原之代表作。“離騷”二字的意思,《史記·屈原列傳》
的解釋說:
“《離騷》者,猶離憂也。”“離”作動詞講,相當于“遭遇”;“騷”為名詞,相當于“憂愁”。班固的《離騷贊序》也說:“屈原以忠信見疑,憂愁幽思而作《離騷》,離,猶遭也:騷,憂也。明己遭憂作辭也。”
《山鬼》中有“思公子兮徒離憂”,這種見于屈原本人作品的用法有利地證明了“騷”即“憂”。遭逢憂愁或者遭遇憂心之事,這一解釋比較合适。不過為《楚辭》作《章句》的王逸,認為“離”就是“别”,而“别憂”——離愁别恨,這一說法顯然說得很合适,而且簡明。不過他将“騷”解釋為“悉”,是“中心悉思”,也就是心裡頭全部想法,滿腹衷腸的意思,這種解釋頗為繁瑣牽強,後人不取。
宋代王應麟又引《國語·楚語》中“德義不行,則迩者騷離,而遠者距違”諸語之吳韋昭注,解釋“離騷”之“離”為排除,即排遣憂愁,這也有道理。今人遊國恩又引《楚辭·大招》中“伏羲駕辯楚勞商”之句,認為“駕辯勞商”均樂曲名,而“勞商”與“離騷”皆雙聲字。他因此推測“勞商”即“離騷”的轉音,也就是說“離騷”是楚國古樂曲名。這個也太煩瑣。
古語在傳承過程中雖然可能有我們所不知道的變化,但是,它總是和語境結合在一起的,因此首先要依賴語境,不必過多推測。而且,隻要符合語境,即便解釋錯了,也比正确但是語境不合的本義好——假如《離騷》這首詩,真的是“勞商”這一歌名,而我們誤将其解作“離愁”或“遭遇憂傷”,那又有什麼不好呢?文化在傳承中一定會有許多将錯就錯的情形,這本身就是優勝劣汰的選擇。
當然,這隻是假設,真相是無法判定的。而文本、語境才是基本依據。屈原作品的标題都是簡明的,《天問》就是對大自然現象的追問,《山鬼》、《湘夫人》就是人名,所以《離騷》這個題名也不會很複雜,司馬遷、班固、王逸、王應麟的說法大同小異,都有其道理,那麼也不必統一,我們都了解,對于理解離騷也有利無害。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!