tft每日頭條

 > 圖文

 > 日本版莎士比亞戲劇

日本版莎士比亞戲劇

圖文 更新时间:2024-07-20 08:17:12

日本版莎士比亞戲劇(莎士比亞浪漫喜劇仲夏夜之夢戲劇配樂)1

(大英圖書館收藏的莎士比亞“第一對開本”扉頁的莎士比亞肖像)

作為英國文學史上最傑出的戲劇家,也是西方和全世界最偉大的作家之一,莎翁流傳下來的作品包括38部戲劇、154首十四行詩、兩首叙事長詩和其他詩歌。他的戲劇有各種主要語言的譯本,表演次數遠遠超過其他戲劇家的作品,其作品影響力僅次于《聖經》,他對英語所做的貢獻是更無人能比。

《仲夏夜之夢》是莎士比亞在約1590~1596年間創作的一部浪漫喜劇。它描繪了以雅典國王忒修斯和希波呂忒婚禮為中心的一系列故事,包括四個雅典戀人和六個業餘演員的冒險經曆,而森林裡的仙子們則在背後操縱他們的命運。這是莎翁最流行的劇本之一,并有歌劇、芭蕾舞劇、卡通電影等各種衍生版本,至今仍在全世界上演不絕。

日本版莎士比亞戲劇(莎士比亞浪漫喜劇仲夏夜之夢戲劇配樂)2

《奧布朗、提泰妮娅和帕克與跳舞的仙子》,威廉·布萊克(William Blake)油畫,約1786年

德國作曲家門德爾松為莎士比亞同名喜劇創作的戲劇配樂《仲夏夜之夢》是一部天才之作。早在十七歲時,門德爾松就讀了《仲夏夜之夢》的德語譯本,被劇本中夏夜月下的夢幻仙境深深吸引,靈感勃發,隻用一個月便寫出這首序曲,成為他天才的标志。十七年後,《仲夏夜之夢》在波茨坦上演,根據莎士比亞原劇的要求, 演出時需要大量配樂,因此,普魯士國王腓特烈·威廉四世邀請門德爾松為整部戲劇配樂,這也讓門德爾松重拾年少時的激情,寫出了十二段配樂,序曲則采用少年之作。這部作品非常成功,因此,二十世紀初編舞大師巴蘭欽創作他的第一部情節芭蕾舞劇《仲夏夜之夢》時,就全部采用了這套配樂。

日本版莎士比亞戲劇(莎士比亞浪漫喜劇仲夏夜之夢戲劇配樂)3

(标旗新碟《門德爾松小提琴協奏曲&<仲夏夜之夢>戲劇配樂》)

标旗引進出版的《門德爾松小提琴協奏曲&<仲夏夜之夢>戲劇配樂》CD專輯現正火熱預售中,預計五月初上市發貨。這個版本由享譽英國的女指揮家、皇家音樂學院費利克斯·門德爾松訪問教授簡·格洛弗指揮皇家愛樂樂團,1995年錄制于英格蘭溫布利CTS錄音室,其中小提琴協奏曲的獨奏是旅居英國的台灣小提琴家、首屆梅紐因國際小提琴比賽青年組冠軍陳立倫。

請試聽本專輯中《仲夏夜之夢》組曲的一首:

日本版莎士比亞戲劇(莎士比亞浪漫喜劇仲夏夜之夢戲劇配樂)4

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved