tft每日頭條

 > 生活

 > 雨霖鈴原文翻譯及賞析

雨霖鈴原文翻譯及賞析

生活 更新时间:2024-08-22 20:16:39

雨霖鈴原文翻譯及賞析?原文:寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發執手相看淚眼,竟無語凝噎念去去,千裡煙波,暮霭沉沉楚天闊多情自古傷離别,更那堪,冷落清秋節今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月此去經年,應是良辰好景虛設便縱有千種風情,更與何人說?,我來為大家科普一下關于雨霖鈴原文翻譯及賞析?以下内容希望對你有幫助!

雨霖鈴原文翻譯及賞析(雨霖鈴古詩講解)1

雨霖鈴原文翻譯及賞析

原文:寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千裡煙波,暮霭沉沉楚天闊。多情自古傷離别,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

譯文:秋蟬的叫聲凄涼而急促,傍晚時分,面對着長亭,驟雨剛停。在京都郊外設帳餞行,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催着出發。握着對方的手含着淚對視,哽咽的說不出話來。想到這一去路途遙遠,千裡煙波渺茫,傍晚的雲霧籠罩着天空,深厚廣闊,不知盡頭 。自古以來,多情的人總是為離别而傷感,更何況是在這冷清、凄涼的秋天!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。這一去長年相别,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢??

賞析:《雨霖鈴》是柳永著名的代表作。這首詞是詞人在仕途失意,不得不離京都(汴京,今河南開封)時寫的,是表現江湖流落感受中很有代表性的一篇。這首詞寫離情别緒,達到了情景交融的藝術境界。詞的主要内容是以冷落凄涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割舍的離情。宦途的失意和與戀人的離别,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved