池子與河流原文?《池子與河流》原文:“這是怎麼回事?”池子對她的鄰居河流說道,我什麼時候看見你,你總是滾滾滔滔親愛的姐姐,你難道不會疲勞?我差不多老是看見,你一會兒背着沉重的貨船,一會兒馱着長串的木筏,還有小劃子啊小船,簡直數也數不完“你幾時才能抛開這樣的生涯?”要是換了我,說句老實話,我可真要愁死啦我的命運有多好,比起來,你我相差竟這麼大”“固然,我并不出名,我沒有出現在地圖上,像你那樣蜿蜒地貫穿全國,也沒有行吟詩人為我彈琴歌唱——這一切其實都是空的”可是,我安閑地躺在柔軟的泥土裡像貴婦人躺在鴨絨墊上一樣我不用為大船和木筏操心,小劃子有多重也用不着想,至多,有一兩片樹葉被微風吹落,在我的胸膛上輕輕搖蕩”“這清閑的生活無憂無慮,還有什麼能夠代替?任憑人世間忙忙碌碌,我隻在睡夢中推究哲理”“啊,你在推究哲理?”河流回答道,“水要流動才能保持清潔,這個自然規律,難道你已經忘掉?”,我來為大家科普一下關于池子與河流原文?以下内容希望對你有幫助!
《池子與河流》原文:“這是怎麼回事?”池子對她的鄰居河流說道,我什麼時候看見你,你總是滾滾滔滔!親愛的姐姐,你難道不會疲勞?我差不多老是看見,你一會兒背着沉重的貨船,一會兒馱着長串的木筏,還有小劃子啊小船,簡直數也數不完。“你幾時才能抛開這樣的生涯?”要是換了我,說句老實話,我可真要愁死啦!我的命運有多好,比起來,你我相差竟這麼大!”“固然,我并不出名,我沒有出現在地圖上,像你那樣蜿蜒地貫穿全國,也沒有行吟詩人為我彈琴歌唱。——這一切其實都是空的。”可是,我安閑地躺在柔軟的泥土裡像貴婦人躺在鴨絨墊上一樣。我不用為大船和木筏操心,小劃子有多重也用不着想,至多,有一兩片樹葉被微風吹落,在我的胸膛上輕輕搖蕩。”“這清閑的生活無憂無慮,還有什麼能夠代替?任憑人世間忙忙碌碌,我隻在睡夢中推究哲理。”“啊,你在推究哲理?”河流回答道,“水要流動才能保持清潔,這個自然規律,難道你已經忘掉?”
《池子與河流》作者簡介克雷洛夫(1769年2月13日—1844年11月21日)是俄國作家,也是世界著名的寓言家、作家,全名是伊萬·安德列耶維奇·克雷洛夫。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!