小闊愛們大家下午好吖
今天咱們來學習如何假客氣第二彈
邊歸納邊吐槽的我
日本人真的有夠無聊的
比收廢品大爺的麻袋還能裝
動不動就一個尊稱一個敬語
真就是嘴上笑嘻嘻心裡。。。
巴拉巴拉 へようこそ
是迎接客人時使用的寒暄語
差不多就是歡迎光臨之類的意思
這裡的「へ」讀作「え」哦
全稱是ようこそいらっしゃいました。
比如:中國歡迎您。
中國へようこそ。
PS:這不是服務行業的專用語哈
所以你在麥當當是聽不到哒
一般在店裡會聽到いらっしゃいませ這個說法哈
就是請進的尊敬表達形式
咱是去消費的不是
俗話說顧客就是上帝嘛
所以是很尊敬的請您進去
巴拉巴拉 と申します
一般在正式場合自我介紹用的哈
尤其是對長輩/領導使用哒
比如:我叫翠花。
翠花と申します。
别看我這名字不咋正式
但是我超級鄭重的自我介紹了呢
和私は翠花です意思一樣
こんにちは
這句不陌生吧?你好的意思
但是!!!
這可是和不太熟的人白天碰面打招呼用的
别沖着自己家人朋友用哈
看你老媽會不會直接削你
(誇張了誇張了哈)
順便一提,晚上好是「こんばんは」
ごめんなさい
和昨天學的すみません差不多
都是道歉用的
不過這一句不能對長輩和領導使用哈
不尊敬~~~
ごめんなさい是我道個歉這事兒翻篇了哈
すみません是我心裡過不去,道了歉還想補償你
其實還有個更嚴重的,除了道歉必須要補償你
申し訳ありません
一般用到這個,大概錢包就要哭了
ありがとう
表示感謝哒
對比較親近的人可以說:あいがとう
對長輩/領導要說:ありがとうございます
或者ありがとうございました
お帰りなさい
就是歡迎家人回來的說法
如果是長輩迎接晚輩還可以說:お帰り
おかげさまで
來來來
最後一句繼續假客氣
像什麼借您吉言 托您的福
你就可以說這個
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!