tft每日頭條

 > 生活

 > 離騷節選原文和翻譯

離騷節選原文和翻譯

生活 更新时间:2025-03-09 08:37:24

離騷節選原文和翻譯?原句:長太息以掩涕兮,哀民生之多艱;,今天小編就來說說關于離騷節選原文和翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!

離騷節選原文和翻譯(離騷節選原文和翻譯是什麼)1

離騷節選原文和翻譯

原句:長太息以掩涕兮,哀民生之多艱;

翻譯:我一面擦淚一面長歎, 哀歎人民生活多災多難。

原句:餘雖好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;翻譯:我雖愛好修潔嚴以律己, 但早晨被诟罵晚上被免職。

原句:既替餘以蕙纕兮,又申之以攬茞。

翻譯:他們既诽謗我佩帶蕙草,又指責我采集苗蘭。

原句:亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔。

翻譯:這原是我一心追求的理想, 雖然死九次我也不後悔。

原句:怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。

翻譯:我埋怨王上太肆無忌憚, 始終不考慮人民的情感。

原句:衆女嫉餘之蛾眉兮,謠诼謂餘以善淫。

翻譯:衆女(諸臣)嫉妒我的美貌(才德),造謠誣蔑說我放蕩不羁。

原句:固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。

翻譯:庸俗之人本來就善于投機取巧, 他們違反規矩,改變措施,

原句:背繩墨以追曲兮,競周容以為度。

翻譯:違背标準,追求邪曲,争着取悅于人成為法度。

原句:忳郁邑餘佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。

翻譯:我憂愁抑郁失志無聊, 現在我多麼孤獨窮困!

原句:甯溘死以流亡兮,餘不忍為此态也。

翻譯:我甯願馬上死去魂離魄散, 也不願采取這種态度取悅于人。

原句:鸷鳥之不群兮,自前世而固然。

翻譯:雄鷹不與燕雀同群, 自古以來就是這樣。

原句:何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?

翻譯:方與圓怎能互相配合? 志向不同怎能彼此相安?

原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

翻譯:隻好暫時委屈心志,抑制感情, 忍受責怪,容忍咒罵。

原句:伏清白以死直兮,固前聖之所厚。

翻譯:保持清白,死于直道, 這本是前聖所稱道。

原句:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

翻譯:我後悔沒有仔細觀察道路, 長久站立後我又反回。

原句:回朕車以複路兮,及行迷之未遠。

翻譯:我調轉車子走回原路, 趁我迷途還不太遠的時候。

原句:步餘馬于蘭臯兮,馳椒丘且焉止息。

翻譯:我牽着馬在滋生蘭草的水邊漫步, 跑上椒木林立的小山稍事停留。

原句:進不入以離尤兮,退将複修吾初服。

翻譯:我進仕未成反遭怨尤,不如退休重修舊服。

原句:制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。

翻譯:我把菱葉制成上衣, 并把荷花織就下裳。

原句:不吾知其亦已兮,苟餘情其信芳。

翻譯:沒人了解我也就算了, 隻要我的感情真正芳潔。

原句:高餘冠之岌岌兮,長餘佩之陸離。

翻譯:我把帽子高高戴上,又把佩帶增得長長。

原句:芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。

翻譯:芳潔(賢士)與污垢(佞臣)混雜一起,隻有純潔品質不會腐敗。

原句:忽反顧以遊目兮,将往觀乎四荒。

翻譯:我忽然回頭縱目遠眺,将往觀四面遙遠的地方。

原句:佩缤紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。

翻譯:我佩戴五彩缤紛華麗服飾,它散發出濃烈的芳香。

原句:民生各有所樂兮,餘獨好修以為常。

翻譯:人們各有自己的愛好, 我獨愛好修飾,習以為常。

原句:雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲。

翻譯:雖粉身碎骨我也不會改變,難道我的心會受到懲罰?

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved